| I got a designated driver tonight
| Сегодня вечером у меня есть назначенный водитель
|
| So I thought that I might get drunk
| Так что я подумал, что могу напиться
|
| I told Jimmy that he could decide what I’m drinkin'
| Я сказал Джимми, что он может решать, что мне пить.
|
| 'Cause I didn’t care what
| Потому что мне было все равно, что
|
| Summer party back in the woods
| Летняя вечеринка в лесу
|
| About seven hundred people there
| Около семисот человек там
|
| I said I’d hit the karaoke machine
| Я сказал, что попал в караоке-машину
|
| And sang Garth in my underwear
| И пел Гарт в нижнем белье
|
| And I can blame it on the Wild Turkey
| И я могу обвинить в этом Дикую Турцию
|
| For the cussin' and the gettin' loud
| Для ругани и громкого
|
| I was surprised some ol' boys didn’t jump me
| Я был удивлен, что некоторые старые мальчики не прыгнули на меня
|
| Because they say that I was showin' out
| Потому что они говорят, что я показывался
|
| I’d like to thank everyone who didn’t call the law
| Я хотел бы поблагодарить всех, кто не назвал закон
|
| To come and drag me in
| Прийти и затащить меня
|
| Last night you saw me drinkin' Wild Turkey
| Прошлой ночью ты видел, как я пил "Дикую индейку"
|
| But you’ll never see me drink it again
| Но ты больше никогда не увидишь, как я пью его снова
|
| Well they say that I was tryin' every girl that was hot
| Ну, они говорят, что я пробовал каждую девушку, которая была горячей
|
| Said I was hangin' up all up on them, if they were married or not
| Сказал, что я все на них вешаю, женаты они или нет
|
| Well my jaw was kinda hurtin' in the mornin' light
| Ну, моя челюсть немного болела в утреннем свете
|
| Yep, I think it got slapped a couple dozen times
| Да, я думаю, что его ударили пару десятков раз
|
| Eleven twenty and ole Jimmy left an hour ago
| Одиннадцать двадцать и старый Джимми ушел час назад
|
| I’m purdy sure that he’s the one who’s gonna to carry me home
| Я почти уверен, что он тот, кто отвезет меня домой
|
| Well my guts is feelin' funny so I found me a spot
| Ну, мои кишки чувствуют себя забавно, поэтому я нашел себе место
|
| I started callin' dinosaurs right between two cars
| Я начал звать динозавров прямо между двумя машинами.
|
| Well, played it off nice, I told them I was mentally ill
| Ну, хорошо разыграли, я сказал им, что я психически болен
|
| But when they smelt my breath they knew what it was
| Но когда они почувствовали запах моего дыхания, они поняли, что это такое
|
| I had to elude 'em through a cotton field
| Мне пришлось ускользать от них через хлопковое поле
|
| And I can blame it on the Wild Turkey
| И я могу обвинить в этом Дикую Турцию
|
| For the cussin' and the gettin' loud
| Для ругани и громкого
|
| I was surprised some ol' boys didn’t jump me
| Я был удивлен, что некоторые старые мальчики не прыгнули на меня
|
| Because they say that I was showin' out
| Потому что они говорят, что я показывался
|
| I’d like to thank everyone who didn’t call the law
| Я хотел бы поблагодарить всех, кто не назвал закон
|
| To come and drag me in
| Прийти и затащить меня
|
| Last night you saw me drinkin' Wild Turkey
| Прошлой ночью ты видел, как я пил "Дикую индейку"
|
| But you’ll never see me drink it again
| Но ты больше никогда не увидишь, как я пью его снова
|
| Them turkey suds got me drunk
| Их пена из индейки напоила меня
|
| I hit the ditch and rolled my truck
| Я попал в канаву и перевернул свой грузовик
|
| I borrowed a car got it stuck
| Я одолжил машину, она застряла
|
| Over the fenders up in mud
| Над крыльями в грязи
|
| A seventy six Pontiac I hope my friend don’t want it back
| Семьдесят шесть Понтиак, надеюсь, мой друг не хочет его обратно
|
| But if he does he’ll probably cuss
| Но если он это сделает, он, вероятно, выругается
|
| And try to fight and all that stuff
| И попробуй драться и все такое
|
| Early mornin' wakin' up my breath stankin' feelin' rough
| Рано утром просыпаюсь, мое дыхание воняет, чувствую себя грубо
|
| If you gonna be dumb you gotta be tough
| Если ты собираешься быть тупым, ты должен быть крутым
|
| I had a good dinner but throwed it up
| Я хорошо поужинал, но меня вырвало
|
| Gettin' drunk a hour later
| Напиваюсь через час
|
| Shot in the chest with a taser
| Выстрел в грудь электрошокером
|
| The cop said I hit my head
| Полицейский сказал, что я ударился головой
|
| Front page of the county paper
| Первая полоса окружной газеты
|
| And I can blame it on the Wild Turkey
| И я могу обвинить в этом Дикую Турцию
|
| For the cussin' and the gettin' loud
| Для ругани и громкого
|
| I was surprised some ol' boys didn’t jump me
| Я был удивлен, что некоторые старые мальчики не прыгнули на меня
|
| Because they say that I was showin' out
| Потому что они говорят, что я показывался
|
| I’d like to thank everyone who didn’t call the law
| Я хотел бы поблагодарить всех, кто не назвал закон
|
| To come and drag me in
| Прийти и затащить меня
|
| Last night you saw me drinkin' Wild Turkey
| Прошлой ночью ты видел, как я пил "Дикую индейку"
|
| But you’ll never see me drink it again | Но ты больше никогда не увидишь, как я пью его снова |