| She’s runnin with a piece of my heart.
| Она бежит с кусочком моего сердца.
|
| I don’t know what tore us apart.
| Я не знаю, что нас разлучило.
|
| It could have been my rowdy old friends.
| Это могли быть мои старые шумные друзья.
|
| I’m comin home late and I’m drunk again, but I’m sittin here tryin to drink
| Я возвращаюсь домой поздно, и я снова пьян, но я сижу здесь, пытаясь выпить
|
| away.
| далеко.
|
| There’s no need to try to beg her to stay cause she’s tired of all the stuff
| Нет необходимости пытаться умолять ее остаться, потому что она устала от всего этого
|
| I’m puttin her through.
| Я провожу ее.
|
| Now I’m sittin here lookin like a fool, singin.
| Теперь я сижу здесь, выгляжу как дурак, пою.
|
| I stumbled on in around about four and there was a note on the kitchen floor.
| Я наткнулся около четырех и увидел записку на кухонном полу.
|
| I guess she got tired of those endless nights, comin home drunk,
| Я думаю, она устала от этих бесконечных ночей, возвращаясь домой пьяная,
|
| and those endless fights.
| и эти бесконечные ссоры.
|
| I think to myself, somethin ain’t right.
| Я думаю про себя, что-то не так.
|
| Lookin around, I done paid the price.
| Оглянитесь вокруг, я заплатил цену.
|
| She wrote in the note, she can’t take it no more.
| Она написала в записке, что больше не может.
|
| Took my couch and my lazyboy, my huntin boots that I bought last year,
| Взял мою кушетку и моего ленивца, мои охотничьи ботинки, которые я купил в прошлом году,
|
| my bedroom suit had did done disappear.
| мой спальный костюм действительно исчез.
|
| She really made sure it would hurt a lot.
| Она действительно позаботилась о том, чтобы это было очень больно.
|
| Took the spare bed and the extra cot.
| Взяли запасную кровать и дополнительную детскую кроватку.
|
| She’s still runnin, the boat is comin, so officer, can you tell me somethin?
| Она еще бежит, лодка идет, так что, офицер, вы можете мне кое-что сказать?
|
| Officer said I got heavy love.
| Офицер сказал, что у меня сильная любовь.
|
| She stole all of my stuff and my Chevy truck.
| Она украла все мои вещи и мой грузовик «Шеви».
|
| She’s runnin with a piece of my heart.
| Она бежит с кусочком моего сердца.
|
| I don’t know what tore us apart.
| Я не знаю, что нас разлучило.
|
| It could have been my rowdy old friends.
| Это могли быть мои старые шумные друзья.
|
| I’m comin home late and I’m drunk again, but I’m sittin here tryin to drink
| Я возвращаюсь домой поздно, и я снова пьян, но я сижу здесь, пытаясь выпить
|
| away.
| далеко.
|
| There’s no need to try to beg her to stay cause she’s tired of all the stuff
| Нет необходимости пытаться умолять ее остаться, потому что она устала от всего этого
|
| I’m puttin her through.
| Я провожу ее.
|
| Now I’m sittin here lookin like a fool, singin.
| Теперь я сижу здесь, выгляжу как дурак, пою.
|
| I know that she’s wrong, I know that I’m right.
| Я знаю, что она неправа, я знаю, что я прав.
|
| I’m livin alone, she’s livin the life.
| Я живу один, она живет жизнью.
|
| If I got to pay after all that she done, it’s me and my boys til the morning
| Если мне придется платить после всего, что она сделала, это я и мои мальчики до утра
|
| sun.
| солнце.
|
| You know how it gets when women get mad.
| Вы знаете, как это бывает, когда женщины злятся.
|
| It’s hell on earth, it gets pretty bad.
| Это ад на земле, становится довольно плохо.
|
| People get hurt and things get thrown, you better get used to everything gone.
| Люди обижаются, а вещи разбрасываются, вам лучше привыкнуть к тому, что все прошло.
|
| Word gets around, she’s onto me now.
| Ходят слухи, что теперь она на мне.
|
| I’m gettin her back for kickin me out.
| Я получаю ее обратно за то, что выгнала меня.
|
| The ring on the hand, it’s out in the mud and that could have saved me a few
| Кольцо на руке, оно в грязи, и это могло бы спасти меня
|
| hundred bucks.
| сто баксов.
|
| All that I wanted was my old truck, but she took my keys and she blew it up.
| Все, что я хотел, это мой старый грузовик, но она взяла мои ключи и взорвала его.
|
| She rode up my stash I had in the back.
| Она подъехала к моему тайнику, который был у меня сзади.
|
| If I catch her alone, I’m whoopin her ass.
| Если я поймаю ее одну, я надеру ей задницу.
|
| She’s runnin with a piece of my heart.
| Она бежит с кусочком моего сердца.
|
| I don’t know what tore us apart.
| Я не знаю, что нас разлучило.
|
| It could have been my rowdy old friends.
| Это могли быть мои старые шумные друзья.
|
| I’m comin home late and I’m drunk again, but I’m sittin here tryin to drink
| Я возвращаюсь домой поздно, и я снова пьян, но я сижу здесь, пытаясь выпить
|
| away.
| далеко.
|
| There’s no need to try to beg her to stay cause she’s tired of all the stuff
| Нет необходимости пытаться умолять ее остаться, потому что она устала от всего этого
|
| I’m puttin her through.
| Я провожу ее.
|
| Now I’m sittin here lookin like a fool, singin. | Теперь я сижу здесь, выгляжу как дурак, пою. |