| Just wakin up, got to pour a lil somethin, take a swing and I’ll be on my way.
| Просто просыпаюсь, надо налить чего-нибудь, покачаться, и я пойду.
|
| I’m runnin out of time, got to get to work by 5, couple shots in my O. J
| У меня мало времени, мне нужно на работу к 5, пара выстрелов в мой О. Джей
|
| The bottle say «Jameson», breakfast of champions, go on getcha a pull, les go.
| На бутылке написано «Джеймсон», завтрак чемпионов, давай, потяни, пошли.
|
| But y’all dont know the story, cause we call it mornin glory but I’m bout to
| Но вы все не знаете историю, потому что мы называем это утренней славой, но я собираюсь
|
| let all y’all know… yup
| пусть все вы все знаете ... да
|
| You gotta get it, git it sippin, make it bubble when you hit it,
| Вы должны получить это, git это sippin, заставить его пузыриться, когда вы его нажмете,
|
| might as well double up when you get it
| может также удвоиться, когда вы его получите
|
| Meet me in the parkin lot, keep it low, it’s awfully hot, It’ll do more than
| Встретимся на парковке, держи потише, там ужасно жарко, Это сделает больше, чем
|
| that little green coffee shop. | ту маленькую зеленую кофейню. |
| 55 gallon baby, racin out to Talladaga.
| Малышка на 55 галлонов, мчись в Талладагу.
|
| Got them different cases, every flavored color «now n laters»
| Получил разные футляры, каждый ароматизированный цвет «сейчас и позже»
|
| Moonshine running, we gonna leave it at your front door and just hit our runner
| Самогон работает, мы оставим его у вашей входной двери и просто ударим нашего бегуна
|
| up when you want more
| вверх, когда вы хотите больше
|
| (Rooster)
| (Петух)
|
| I like to start off my morning with a quart of that Apple Pie. | Мне нравится начинать утро с четверти яблочного пирога. |
| Crawl out of bed
| Выползти из постели
|
| and get a swig of that lightning strike. | и сделайте глоток этого удара молнии. |
| (Keep a jar on the night stand so when
| (Держите банку на ночном столике, чтобы
|
| I open up my eyes I can kick my day off right)
| Я открываю глаза, я могу начать свой выходной день)
|
| I like to rise and shine!
| Мне нравится вставать и сиять!
|
| (Rock, rock with it) (Rock, rock rrrock with it) (I'm on the ground with it.
| (Рок, рок с ним) (Рок, рок ррррок с ним) (Я на земле с ним.
|
| i’m I’m on the ground with it) I like to rise and shine!
| я на земле с ним) я люблю подниматься и сиять!
|
| Rooock wrooock with it. | Руок-вруок с этим. |
| roock rrrroock with it. | рук-р-р-рук с ним. |
| I’m i’m on the ground with it.
| Я на земле с ним.
|
| I’ma I’ma on the ground with it. | Я с ним на земле. |
| I like to rise and shine!
| Мне нравится вставать и сиять!
|
| (Rooster crowing)
| (Петушиный крик)
|
| (Rooster)
| (Петух)
|
| Yeah I like to kick it, kick it with them ole early birds. | Да, мне нравится пинать его, пинать его с этими ранними пташками. |
| I wake up and i hit
| Я просыпаюсь и ударяю
|
| it, hit it before them chickens stir. | ударь его, прежде чем цыплята пошевелятся. |
| A. M sippin before the local news is on,
| А. М. потягиваю перед выходом местных новостей,
|
| I got my cup wrapped up with a coozy on
| Я завернул свою чашку в кружку
|
| Head on off to work and the bourbon is surely workin, but the boss all in my
| Отправляйтесь на работу, и бурбон, конечно, работает, но босс весь в моем
|
| face like «Boy why you slurrin, huh?»
| лицо типа «Мальчик, почему ты slurrin, а?»
|
| «Shut your mouth and go write me out a check, you prick,» Thats what I didn’t
| «Заткнись и иди выпиши мне чек, придурок», вот чего я не сделал
|
| say but, boy i was thinkin it!
| скажи, но, мальчик, я думал об этом!
|
| 30 dirtbags steady drinkin and smokin. | 30 грязных мешков постоянно пьют и курят. |
| I’m quick to jump like a bullfrog but
| Я быстро прыгаю, как лягушка, но
|
| soon I’ll be croakin. | скоро я буду хрипеть. |
| I better lay down the bottle soon, I’m drunk and its only
| Я лучше скорее положу бутылку, я пьян, и это только
|
| noon. | полдень. |
| I strip to my fruit of the looms, get drunk and watch looney toons,
| Я раздеваюсь до своих плодов ткацких станков, напиваюсь и смотрю сумасшедшие мультяшки,
|
| and I ain’t really hurtin nobody but myself and myself i just want to get
| и я на самом деле никому не причиняю вреда, кроме себя и себя, я просто хочу получить
|
| drunk and raise hell
| пьяный и поднять ад
|
| Eat waffles, drink vodka, get high as the tall pines, I like me some rise and
| Ешьте вафли, пейте водку, кайфуйте, как высокие сосны, я люблю немного подняться и
|
| shine
| светить
|
| I like to start off my morning with a quart of that Apple Pie. | Мне нравится начинать утро с четверти яблочного пирога. |
| Crawl out of bed
| Выползти из постели
|
| and get a swig of that lightning strike. | и сделайте глоток этого удара молнии. |
| (I Keep a jar on the night stand so
| (Я держу банку на ночном столике, так что
|
| when I open up my eyes I can kick my day off right)
| когда я открываю глаза, я могу начать свой выходной день)
|
| I like to rise and shine!
| Мне нравится вставать и сиять!
|
| (Rock, rock with it) (Rock, rock rrrockwith it. i'm I’m on the ground with it)
| (Рок, рок с ним) (Рок, рок ррррок с ним. Я на земле с ним)
|
| I like to rise and shine!
| Мне нравится вставать и сиять!
|
| Rooock wrooock with it. | Руок-вруок с этим. |
| roock rrrroock with it. | рук-р-р-рук с ним. |
| I’m i’m on the ground with it.
| Я на земле с ним.
|
| I’ma I’ma on the ground with it. | Я с ним на земле. |
| I like to rise and shine!
| Мне нравится вставать и сиять!
|
| I like to start off my morning with a quart of that Apple Pie. | Мне нравится начинать утро с четверти яблочного пирога. |
| Crawl out of bed
| Выползти из постели
|
| and get a swig of that lightning strike. | и сделайте глоток этого удара молнии. |
| (I Keep a jar on the night stand so
| (Я держу банку на ночном столике, так что
|
| when I open up my eyes I can kick my day off right)
| когда я открываю глаза, я могу начать свой выходной день)
|
| I like to rise and shine! | Мне нравится вставать и сиять! |