| Wanna take a
| хочу взять
|
| (Ride)
| (Поездка)
|
| Wanna pop a top and leave the past behind
| Хочешь надеть топ и оставить прошлое позади
|
| (Ride)
| (Поездка)
|
| A little country high, a little peace of mind
| Маленькая страна высоко, немного спокойствия
|
| Wanna take a
| хочу взять
|
| (Ride)
| (Поездка)
|
| A little back woods ride, cleanse my soul
| Небольшая прогулка по лесу, очисти мою душу
|
| So roll on, and roll on down them old river roads
| Так что катитесь и катитесь по старым речным дорогам
|
| I call, (I call) shotgun
| Я звоню, (я звоню) дробовик
|
| A little less work and a lot more fun (Lot more fun)
| Немного меньше работы и намного больше удовольствия (Намного больше удовольствия)
|
| Gallon jug of, moonshine (Moonshine)
| Галлонный кувшин, самогон (Самогон)
|
| Movin' slow-mo watch the time fly by
| Двигайтесь медленно, наблюдайте, как время летит.
|
| Hey, I know what you want to hear, but
| Эй, я знаю, что ты хочешь услышать, но
|
| I say it’s been a long damn year and
| Я говорю, что это был чертовски долгий год, и
|
| I’m afraid of what you might find
| Я боюсь того, что вы можете найти
|
| Gotta ride through the country
| Должен ездить по стране
|
| Just to ease my mind
| Просто чтобы успокоить мой разум
|
| No phone, (No phone) no calls (No calls)
| Нет телефона, (Нет телефона) нет звонков (Нет звонков)
|
| Don’t worry about nothin'
| Не беспокойся ни о чем
|
| Let your mind get lost
| Пусть ваш разум заблудится
|
| Gotta, tall truck, (Tall truck) tall trees (Tall trees)
| Должен, высокий грузовик, (Высокий грузовик) высокие деревья (Высокие деревья)
|
| When it gets too bad I can always leave
| Когда становится слишком плохо, я всегда могу уйти
|
| And find that spot where the time just stops
| И найди то место, где время просто останавливается.
|
| And the river right there if it gets too hot
| И река прямо там, если станет слишком жарко
|
| So wild, (So wild) so free, (So free) it sounds just right to me
| Так дико, (Так дико), так свободно, (Так свободно) это звучит как раз для меня.
|
| Wanna take a
| хочу взять
|
| (Ride)
| (Поездка)
|
| Wanna pop a top and leave the past behind
| Хочешь надеть топ и оставить прошлое позади
|
| (Ride)
| (Поездка)
|
| A little country high, a little peace of mind
| Маленькая страна высоко, немного спокойствия
|
| Wanna take a
| хочу взять
|
| (Ride)
| (Поездка)
|
| A little back woods ride, cleanse my soul
| Небольшая прогулка по лесу, очисти мою душу
|
| So roll on, and roll on down them old river roads
| Так что катитесь и катитесь по старым речным дорогам
|
| If I could just scratch the week off for a minute
| Если бы я мог просто вычеркнуть неделю на минуту
|
| And all the bullshit that comes along with it
| И всякая ерунда, которая с этим связана.
|
| Maybe get a little gumbo stuck in the treads
| Может быть, немного гамбо застрял в гусеницах
|
| And drop a little cricket in a big brim bed
| И бросьте маленького сверчка в большую кровать
|
| Drinkin' my beer, singin' my song
| Пью пиво, пою свою песню
|
| Ridin' dirt roads, not much wrong with that
| Катаюсь по грунтовым дорогам, в этом нет ничего плохого.
|
| It get’s a little better with time
| Со временем становится немного лучше
|
| And time’s the only thing I know that betters the wine
| И время - единственное, что я знаю, что делает вино лучше
|
| I remember daddy sayin' never follow the signs
| Я помню, как папа говорил, что никогда не следуй знакам
|
| Just ride 'til every road is planted there in your mind
| Просто езжай, пока каждая дорога не появится в твоей голове.
|
| Pretty soon your daddy’s boy will be a one of a kind
| Очень скоро сын твоего папы будет единственным в своем роде
|
| Just kick back and roll to your favorite rhyme
| Просто расслабься и катись под свою любимую рифму
|
| Wanna take a
| хочу взять
|
| (Ride)
| (Поездка)
|
| Wanna pop a top and leave the past behind
| Хочешь надеть топ и оставить прошлое позади
|
| (Ride)
| (Поездка)
|
| A little country high, a little peace of mind
| Маленькая страна высоко, немного спокойствия
|
| Wanna take a
| хочу взять
|
| (Ride)
| (Поездка)
|
| A little back woods ride, cleanse my soul
| Небольшая прогулка по лесу, очисти мою душу
|
| So roll on, and roll on down them old river roads
| Так что катитесь и катитесь по старым речным дорогам
|
| My problems, how they leavin'?
| Мои проблемы, как они уходят?
|
| Kick back 'cause I know the reason
| Откиньтесь назад, потому что я знаю причину
|
| Got some, feelin’s up, (Feelin's up) not knowin' (Not knowin')
| Есть кое-что, чувствую, (чувствую), не знаю (не знаю)
|
| I don’t care about where I’m goin'
| Мне все равно, куда я иду
|
| Keep drivin', (Drivin') no fear (Fear)
| Продолжай ехать, (За рулем) не бойся (Страха)
|
| Riverbank I love it here (Love it here)
| Берег реки Мне здесь нравится (Люблю здесь)
|
| My mind is, so clear
| Мой разум так ясен
|
| Feel the breeze and taste the beer
| Почувствуй ветерок и попробуй пиво
|
| Life can pull you in so many ways
| Жизнь может тянуть вас во многих отношениях
|
| I sit and reminisce 'bout them good old days
| Я сижу и вспоминаю старые добрые времена
|
| When the things were simple, and work was tough
| Когда все было просто, а работа была тяжелой
|
| When time sat still, never had to rush
| Когда время остановилось, никогда не приходилось спешить
|
| You could, concentrate on the finer things
| Вы могли бы сосредоточиться на более тонких вещах
|
| Like chillin' with the family on the front porch swing
| Как отдыхать с семьей на качелях перед крыльцом
|
| When right at home is where you wanted to be
| Когда прямо дома там, где вы хотели быть
|
| Now that sounds just right to me so
| Теперь это звучит правильно для меня, так что
|
| Wanna take a ride
| Хочешь прокатиться
|
| Down them old river roads
| Вниз по старым речным дорогам
|
| Let me get that feelin' again
| Позвольте мне снова испытать это чувство
|
| That country cleansin' my soul
| Эта страна очищает мою душу
|
| Wanna take that ride
| Хочешь прокатиться
|
| Even though nothin' has changed
| Хотя ничего не изменилось
|
| I feel like wastin' my day
| Я чувствую, что трачу свой день
|
| My problems driftin' away
| Мои проблемы дрейфуют
|
| (Ride), (Ride), (Ride), (Ride), (Ride) | (Поездка), (Поездка), (Поездка), (Поездка), (Поездка) |