| Good luck trying to get in you’ll need some help
| Удачи в попытке войти, вам понадобится помощь
|
| Truck so high they call it Willie Nelson
| Грузовик такой высокий, что его называют Вилли Нельсон
|
| Good luck trying to get in you’ll need some help
| Удачи в попытке войти, вам понадобится помощь
|
| Truck so high they call it Willie Nelson
| Грузовик такой высокий, что его называют Вилли Нельсон
|
| Got that Whiskey River tucked back
| Получил эту реку Виски, спрятанную
|
| My 30−30 on the gun rack
| Мои 30−30 на стойке с оружием
|
| My Mossberg fun fact
| Забавный факт о моем Моссберге
|
| Riding shotgun so run that
| Верховая езда, так что беги
|
| My window boy is camouflaged
| Мой мальчик у окна замаскирован
|
| Them little girls say «damn it’s hard»
| Эти маленькие девочки говорят: «Черт возьми, это тяжело»
|
| Them haters say «damn it stop»
| Их ненавистники говорят «черт возьми, остановись»
|
| But the truck game I am the top
| Но в игре про грузовики я лучший
|
| I’m on the road again like Willie say
| Я снова в пути, как говорит Вилли
|
| I’m showing out but in a different way
| Я показываюсь, но по-другому
|
| Ladies smittin' I know right
| Леди smittin 'я знаю правильно
|
| 'Cause I’m sitting that light bo high
| Потому что я сижу так высоко
|
| Blue eyes cryin' in the rain
| Голубые глаза плачут под дождем
|
| Bumpin' on them two 18's
| Натыкаюсь на них два 18
|
| Country boy fresh ain' no thing
| Деревенский мальчик, свежий, ничего
|
| Uncle Willie’s always sayin'
| Дядя Вилли всегда говорит
|
| Like a four-wheel drive like a saturn and a prism
| Как полный привод, как сатурн и призма
|
| In the sky we ride I think my hood just hit the heavens
| В небе мы катаемся, я думаю, что мой капюшон только что попал в небеса
|
| Good luck trying to get in
| Удачи в попытках попасть
|
| Baby girl you’re gonna need some help to get in
| Малышка, тебе понадобится помощь, чтобы войти.
|
| Got a truck so high I call it Willie Nelson
| У меня такой высокий грузовик, что я называю его Вилли Нельсон.
|
| (Good luck trying to get in)
| (Удачи в попытке войти)
|
| Willie Nelson
| Вилли Нельсон
|
| (Truck so high they call it Willie Nelson)
| (Грузовик такой высокий, что его называют Вилли Нельсон)
|
| I call it Willie Nelson
| Я называю это Вилли Нельсон
|
| (Good luck trying to get in you need some help)
| (Удачи, пытаясь войти, вам нужна помощь)
|
| The truck so high I call it Willie Nelson
| Грузовик такой высокий, я называю его Вилли Нельсон
|
| (They call it Willie Nelson)
| (Они называют это Вилли Нельсон)
|
| We sittin' high and dry
| Мы сидим высоко и сухо
|
| Up there where them pigeons fly
| Там, где летают голуби
|
| Shotgun where the misses ride
| Дробовик, где ездят промахи
|
| But I deficate gonna mention
| Но я собираюсь упомянуть
|
| We gonna slip and slide
| Мы будем скользить и скользить
|
| Stripper style way out
| Выход в стиле стриптизерши
|
| Where the redneck’s love to get down
| Где деревенщина любит спускаться
|
| Boys stickin' mud out in the crowd
| Мальчики втыкают грязь в толпу
|
| Gettin' buckwild
| Gettin 'buckwild
|
| Then we all clap down bound
| Затем мы все хлопаем в ладоши
|
| Them late night dimes all gettin' in line
| Их поздние ночные десятицентовики выстраиваются в очередь
|
| When I hop up outta that four-wheel drive
| Когда я выпрыгиваю из этого полного привода
|
| Like a bull dog I’mma eat my lunch
| Как бычий пес, я съем свой обед
|
| And a bull frog can’t beat my jump
| И лягушка-бык не может превзойти мой прыжок
|
| I’m a stick it, hold it, make it a mess
| Я палка, держи, сделай беспорядок
|
| And I tell them boys get the hell out my section
| И я говорю им, мальчики, убирайтесь к черту из моей секции
|
| Two chains just in case one snap
| Две цепи на всякий случай
|
| So Si told Willie better get that check
| Итак, Си сказала Вилли, что лучше получить этот чек
|
| Like a four-wheel drive like a saturn and a prism
| Как полный привод, как сатурн и призма
|
| In the sky we ride I think my hood just hit the heavens
| В небе мы катаемся, я думаю, что мой капюшон только что попал в небеса
|
| Good luck trying to get in
| Удачи в попытках попасть
|
| Baby girl you’re gonna need some help to get in
| Малышка, тебе понадобится помощь, чтобы войти.
|
| Got a truck so high I call it Willie Nelson
| У меня такой высокий грузовик, что я называю его Вилли Нельсон.
|
| (Good luck trying to get in)
| (Удачи в попытке войти)
|
| Willie Nelson
| Вилли Нельсон
|
| (Truck so high they call it Willie Nelson)
| (Грузовик такой высокий, что его называют Вилли Нельсон)
|
| I call it Willie Nelson
| Я называю это Вилли Нельсон
|
| (Good luck trying to get in you need some help)
| (Удачи, пытаясь войти, вам нужна помощь)
|
| The truck so high I call it Willie Nelson
| Грузовик такой высокий, я называю его Вилли Нельсон
|
| (They call it Willie Nelson)
| (Они называют это Вилли Нельсон)
|
| Chevrolet so jacked up
| Шевроле такой взвинченный
|
| The Silverado’s been eatin' Wheaties
| Сильверадо ел пшеницу
|
| Mud stays on my paint job
| Грязь остается на моей покраске
|
| Until rain falls and the good lord cleans me
| Пока не пойдет дождь, и добрый господин не очистит меня.
|
| Getting out of my ride is like a sky dive you need a parachute
| Выход из моей поездки похож на прыжки с парашютом, вам нужен парашют
|
| Dress code in this 4 low
| Дресс-код в этом 4 низком
|
| Is a pair of boots and them daisy dukes
| Это пара сапог и их маргаритки
|
| Cuttin' through the mud holes
| Вырезать через грязевые отверстия
|
| Oh no no no stoppin' her
| О нет, нет, не останавливай ее
|
| I’ll be lookin' down at the crowd waving
| Я буду смотреть вниз на машущую толпе
|
| You’ll all be lookin' up with your binoculars
| Вы все будете смотреть в бинокль
|
| 'Cause we in the clouds no coming down
| Потому что мы в облаках не спускаемся
|
| My trucks a plane
| Мои грузовики самолет
|
| Ain’t no thang
| Разве это не так
|
| Just gotta a little gas to burn
| Просто нужно немного газа, чтобы сжечь
|
| A little mood to swing
| Немного настроения, чтобы качаться
|
| Like a four-wheel drive like a saturn and a prism
| Как полный привод, как сатурн и призма
|
| In the sky we ride I think my hood just hit the heavens
| В небе мы катаемся, я думаю, что мой капюшон только что попал в небеса
|
| Good luck trying to get in
| Удачи в попытках попасть
|
| Baby girl you’re gonna need some help to get in
| Малышка, тебе понадобится помощь, чтобы войти.
|
| Got a truck so high I call it Willie Nelson
| У меня такой высокий грузовик, что я называю его Вилли Нельсон.
|
| (Good luck trying to get in)
| (Удачи в попытке войти)
|
| Willie Nelson
| Вилли Нельсон
|
| (Truck so high they call it Willie Nelson) | (Грузовик такой высокий, что его называют Вилли Нельсон) |