| Well I’ve seen some pretty bad brawls, blacked eyes and broken jaws.
| Ну, я видел довольно неприятные драки, синяки под глазами и сломанные челюсти.
|
| If you talk loud around here, well you better be tough like an old ford truck.
| Если вы здесь громко разговариваете, вам лучше быть крепким, как старый грузовик Форд.
|
| Now a good clean fight for me is just fine, but when somebody pulls something
| Сейчас хороший чистый бой для меня - это нормально, но когда кто-то что-то дергает
|
| From his belt line, things go from bad to worse, when a gun gets drawn.
| Начиная с линии пояса, дела идут все хуже и хуже, когда достают пистолет.
|
| Well I had a good time, but I think I’m about to ease along.
| Ну, я хорошо провел время, но, думаю, я собираюсь расслабиться.
|
| Cause a pistol ain’t suppost to mix with a gut full of alcohol.
| Потому что пистолет не должен смешиваться с кишкой, полной алкоголя.
|
| That old right hand will go to shaking wanting to kill my own.
| Эта старая правая рука будет трястись, желая убить мою собственную.
|
| So keep the tip, I’m about to split for somebody starts a brawl.
| Так что держите чаевые, я собираюсь разделиться, потому что кто-то начинает драку.
|
| Hey i had a good time but i think I’m about to ease along.
| Эй, я хорошо провел время, но я думаю, что собираюсь расслабиться.
|
| Think I’m about to ease along, think I’m about to ease along.
| Думаю, я собираюсь успокоиться, думаю, что я собираюсь расслабиться.
|
| Now I’ve been coming to this old honkytonk for awhile
| Теперь я прихожу к этому старому хонкитонку некоторое время
|
| Country boys talking noise just to make them girls smile.
| Деревенские мальчики болтают шумно только для того, чтобы девушки улыбались.
|
| We relax kick back and maybe have a few shots.
| Мы расслабляемся и, возможно, делаем несколько выстрелов.
|
| Playing the country juke box weither you like it or not
| Играть в музыкальный автомат в стиле кантри, нравится вам это или нет
|
| There ain’t a damn thing wrong with friends and eight ball fool.
| Нет ничего плохого в друзьях и дураках.
|
| Till this stranger in the corner started acting a fool.
| Пока этот незнакомец в углу не начал вести себя как дурак.
|
| The little city slicker couldn’t handle his liqure
| Маленький городской пижон не мог справиться со своим ликером
|
| Started talking about the country folks, so ya’ll go figure
| Начал говорить о деревенских людях, так что я пойду разберусь
|
| I mean it happend all so fast he couldn’t figure it out
| Я имею в виду, что все произошло так быстро, что он не мог понять
|
| He couldn’t get the taste of Georgia boot up out his mouth.
| Он не мог избавиться от вкуса ботинок Джорджии изо рта.
|
| The little sissy in a cowboy hat, that ain’t real you ask what happend
| Маленькая сисси в ковбойской шляпе, это не реально, ты спрашиваешь, что случилось
|
| Now he’s sleepin on the honky tonk floor
| Теперь он спит на хонки-тонке
|
| Somebody better get him cause he don’t belong
| Кому-то лучше получить его, потому что он не принадлежит
|
| And I ain’t going back to jail so I’m goin' to ease along
| И я не вернусь в тюрьму, поэтому я собираюсь расслабиться
|
| Cause a pistol ain’t suppost to mix with a gut full of alcohol.
| Потому что пистолет не должен смешиваться с кишкой, полной алкоголя.
|
| That old right hand will go to shaking wanting to kill my own
| Эта старая правая рука будет трястись, желая убить свою собственную
|
| So you keep the tip cause I’m about to split for somebody starts a brawl
| Так что ты оставляешь чаевые, потому что я собираюсь расстаться, потому что кто-то начинает драку
|
| Hey I had a good time but I think I’m about to ease along.
| Эй, я хорошо провел время, но думаю, что собираюсь расслабиться.
|
| Think I’m about to ease along, think I’m about to ease along. | Думаю, я собираюсь успокоиться, думаю, что я собираюсь расслабиться. |