| You can ride shotgun buddy, I’ll drive
| Ты можешь кататься на дробовике, приятель, я поведу
|
| Roll this one, we’ll drink a little homemade wine
| Сверните этот, мы выпьем немного домашнего вина
|
| In a long dirt road, get some things off our mind
| На длинной грунтовой дороге выбросьте некоторые вещи из головы
|
| I need some country boy downtime
| Мне нужно какое-то время простоя деревенского мальчика
|
| Small-town boys need room to breathe
| Мальчикам из маленького городка нужно место, чтобы дышать
|
| Life can get rough and women can get mean
| Жизнь может стать грубой, а женщины могут стать злыми
|
| Call my dog, let’s roll, I’m bout to lose my mind
| Позови мою собаку, поехали, я вот-вот сойду с ума
|
| I need some country boy downtime
| Мне нужно какое-то время простоя деревенского мальчика
|
| I wake up early in the morning
| Я просыпаюсь рано утром
|
| Breath stinking as I’m yawning
| Дыхание вонючее, когда я зеваю
|
| Just another sunny day in backs of Georgia
| Просто еще один солнечный день на задворках Грузии
|
| See my buddy called me up, said he’s running kind of late
| Смотри, мой приятель позвонил мне, сказал, что опаздывает
|
| But no rush man, I ain’t going in today
| Но не торопитесь, я сегодня не пойду
|
| Can you pick up my check when you get on a break?
| Можешь забрать мой чек, когда у тебя будет перерыв?
|
| Then holler at me 'cuz, when you head this way
| Тогда кричи на меня, потому что, когда ты идешь сюда
|
| Nah I ain’t sick, I ain’t feeling no pain
| Нет, я не болен, я не чувствую боли
|
| I might take the boat out, I hope it don’t rain
| Я мог бы взять лодку, надеюсь, не будет дождя
|
| I might catch me a fish, I might wash my truck
| Я мог бы поймать себе рыбу, я мог бы помыть свой грузовик
|
| Hell, ride the four-wheeler, I ain’t done that in months
| Черт, катайся на квадроцикле, я не делал этого уже несколько месяцев.
|
| Or build me a fire and cook what we caught
| Или развести костер и приготовить то, что мы поймали
|
| Or empty out the cooler cause I drank on the boat
| Или опорожнить кулер, потому что я пил на лодке
|
| Now we’re shine time, talking bout the good old days
| Теперь мы сияем, говорим о старых добрых временах
|
| This uncle doodle and his good old ways
| Этот дядя-каракуль и его старые добрые способы
|
| Got the fire bale glowing for most of the night
| Получил огненный тюк, светящийся большую часть ночи
|
| Can you smell the fat lighter?
| Чувствуете запах зажигалки?
|
| This country boy downtime
| Этот деревенский парень простоя
|
| You can ride shotgun buddy, I’ll drive
| Ты можешь кататься на дробовике, приятель, я поведу
|
| Roll this one, we’ll drink a little homemade wine
| Сверните этот, мы выпьем немного домашнего вина
|
| In a long dirt road, get some things off our mind
| На длинной грунтовой дороге выбросьте некоторые вещи из головы
|
| I need some country boy downtime
| Мне нужно какое-то время простоя деревенского мальчика
|
| Small-town boys need room to breathe
| Мальчикам из маленького городка нужно место, чтобы дышать
|
| Life can get rough and women can get mean
| Жизнь может стать грубой, а женщины могут стать злыми
|
| Call my dog, let’s roll, I’m bout to lose my mind
| Позови мою собаку, поехали, я вот-вот сойду с ума
|
| I need some country boy downtime
| Мне нужно какое-то время простоя деревенского мальчика
|
| Quitting time, had enough, I’m bout to lay low
| Время выхода, было достаточно, я собираюсь затаиться
|
| Lot of folks like me just need a back road
| Многим людям вроде меня просто нужна проселочная дорога
|
| Let the boat tide creep to a low speed
| Пусть прилив лодки ползет на низкой скорости
|
| Feel that breeze, it’s all G double O D, good
| Почувствуй этот ветерок, это все G double O D, хорошо
|
| Beer stop by the river bank
| Пивной бар на берегу реки
|
| Drop the tailgate and play some more Hank
| Опусти заднюю дверь и поиграй еще немного, Хэнк.
|
| Might sip a little bit and take the edge off
| Мог бы глотнуть немного и снять остроту
|
| Hit the deep woods, riding shorty get lost
| Попади в глубокий лес, скачи, коротышка, заблудись.
|
| Sometimes it’s in your best bet
| Иногда лучше всего
|
| To let your country hang out just like a redneck
| Чтобы ваша страна тусовалась, как деревенщина
|
| Get loose, drink booze with friends
| Расслабься, выпей с друзьями
|
| Make use of them til it’s you again
| Используйте их, пока это снова не вы
|
| You can ride shotgun buddy, I’ll drive
| Ты можешь кататься на дробовике, приятель, я поведу
|
| Roll this one, we’ll drink a little homemade wine
| Сверните этот, мы выпьем немного домашнего вина
|
| In a long dirt road, get some things off our mind
| На длинной грунтовой дороге выбросьте некоторые вещи из головы
|
| I need some country boy downtime
| Мне нужно какое-то время простоя деревенского мальчика
|
| Small-town boys need room to breathe
| Мальчикам из маленького городка нужно место, чтобы дышать
|
| Life can get rough and women can get mean
| Жизнь может стать грубой, а женщины могут стать злыми
|
| Call my dog, let’s roll, I’m bout to lose my mind
| Позови мою собаку, поехали, я вот-вот сойду с ума
|
| I need some country boy downtime | Мне нужно какое-то время простоя деревенского мальчика |