| they cut you open to get at your heart
| они разрезают тебя, чтобы добраться до твоего сердца
|
| sounds like a metaphor for something but it’s not
| звучит как метафора чего-то, но это не
|
| like a bad memory lodged in your mind
| как плохое воспоминание, поселившееся в вашем уме
|
| with your eyes taped shut, a metaphor for blind
| с закрытыми глазами, метафора для слепых
|
| when you were coming out roads were closing up
| Когда вы выходили, дороги закрывались
|
| fugitive kindness and love like raindrops
| беглая доброта и любовь как капли дождя
|
| it was so much more than the physical
| это было гораздо больше, чем физическое
|
| na na na na na na na na na na na
| на на на на на на на на на на на
|
| don’t break down ‘til you get to the parking lot
| не ломайся, пока не доберешься до парковки
|
| keep it together until you’re in your car
| держите его вместе, пока не сядете в машину
|
| betrayed by the promise of a child
| предан обещанием ребенка
|
| that took away half your smile
| что забрало половину твоей улыбки
|
| this is not where you thought you’d ever be
| это не то место, где вы думали оказаться
|
| when you finally made the move to leave
| когда вы, наконец, сделали шаг, чтобы уйти
|
| so many questions still remain
| так много вопросов все еще остается
|
| so many metaphors for pain
| так много метафор боли
|
| they cut you open to get at your heart
| они разрезают тебя, чтобы добраться до твоего сердца
|
| sounds like a metaphor for something but it’s not
| звучит как метафора чего-то, но это не
|
| like a bad memory lodged in your mind
| как плохое воспоминание, поселившееся в вашем уме
|
| with your eyes taped shut a metaphor for blind
| с закрытыми глазами метафора для слепых
|
| when you were coming out roads were closing up
| Когда вы выходили, дороги закрывались
|
| figitive kindness and love just like raindrops
| фиктивная доброта и любовь, как капли дождя
|
| it was so much more than the physical
| это было гораздо больше, чем физическое
|
| na na na na na na na na na na na na
| на на на на на на на на на на на на
|
| don’t break down ‘til you get to the parking lot
| не ломайся, пока не доберешься до парковки
|
| keep it together ‘til you’re safe in your car
| держите это вместе, пока вы не будете в безопасности в своей машине
|
| betrayed by the promise of a child
| предан обещанием ребенка
|
| that took away half your smile
| что забрало половину твоей улыбки
|
| this is not where you thought you’d ever be
| это не то место, где вы думали оказаться
|
| when you finally made the move to leave
| когда вы, наконец, сделали шаг, чтобы уйти
|
| so many questions still remain
| так много вопросов все еще остается
|
| so many metaphors for pain
| так много метафор боли
|
| i can’t cry
| я не могу плакать
|
| when i’m singing
| когда я пою
|
| open my eyes
| открыть мои глаза
|
| made something blah blah
| сделал что-то бла-бла
|
| petrified
| окаменевший
|
| of the touch you want so much
| о прикосновениях, которые вы так хотите
|
| do you believe in destiny
| ты веришь в судьбу
|
| honey i know i’m not easy to please
| дорогая, я знаю, мне нелегко угодить
|
| can you explain this urge to run
| можете ли вы объяснить это желание бежать
|
| honey i know i’m not easy to love
| Дорогая, я знаю, что меня нелегко любить
|
| oh i gotta reach just a little bit higher
| о, я должен подняться немного выше
|
| or maybe somebody can set me on fire
| или, может быть, кто-то может поджечь меня
|
| with paper and branches and fuel and matches or a lighter
| с бумагой и ветками и топливом и спичками или зажигалкой
|
| do you believe in destiny
| ты веришь в судьбу
|
| honey i know i’m not easy to please
| дорогая, я знаю, мне нелегко угодить
|
| can you explain my urge to run
| можете ли вы объяснить мое желание бежать
|
| honey i know i’m not easy to love | Дорогая, я знаю, что меня нелегко любить |