| You left the state without me.
| Ты уехал из штата без меня.
|
| Shows how much you care about me.
| Показывает, как сильно ты заботишься обо мне.
|
| I could call, but you could hang up.
| Я мог бы позвонить, но вы могли бы повесить трубку.
|
| You could take my loving cup.
| Ты можешь взять мою любящую чашу.
|
| But I dont wanna share.
| Но я не хочу делиться.
|
| I dont wanna care.
| Я не хочу заботиться.
|
| I dont wanna bare it all.
| Я не хочу обнажать все это.
|
| Youve got a life without me.
| У тебя есть жизнь без меня.
|
| Dont know a thing about me.
| Ничего не знаю обо мне.
|
| Its no wonder I cant get through.
| Неудивительно, что я не могу пройти.
|
| On the phone he said «i love you.»
| По телефону он сказал: «Я люблю тебя».
|
| I dont wanna talk it over.
| Я не хочу говорить об этом.
|
| Never cried on anyones shoulder.
| Никогда не плакал на чьем-либо плече.
|
| More and more
| Все больше и больше
|
| As I get older.
| Когда я становлюсь старше.
|
| Take a look and see
| Взгляните и посмотрите
|
| How alone and free
| Как одинок и свободен
|
| Anyone can be.
| Любой может быть.
|
| Just never let em see you sweat.
| Просто никогда не позволяйте им видеть, как вы потеете.
|
| Little pieces, all they get.
| Маленькие кусочки, все, что они получают.
|
| So why do you still feel like shit?
| Так почему ты все еще чувствуешь себя дерьмом?
|
| Feels like a heartbreak.
| Похоже на разбитое сердце.
|
| But its nothing near that great.
| Но это не так уж здорово.
|
| I never came that close.
| Я никогда не подходил так близко.
|
| Not even an only ghost.
| Даже не единственный призрак.
|
| And on and on it goes.
| И так далее и дальше.
|
| Nobody knows.
| Никто не знает.
|
| My hearts on fire,
| Мои сердца в огне,
|
| But my blood is frozen.
| Но моя кровь замерзла.
|
| Take a look and see
| Взгляните и посмотрите
|
| How alone and free
| Как одинок и свободен
|
| Anyone can be.
| Любой может быть.
|
| Just never let em see you sweat.
| Просто никогда не позволяйте им видеть, как вы потеете.
|
| Little pieces, all they get.
| Маленькие кусочки, все, что они получают.
|
| So why do you still feel like this?
| Так почему ты все еще так думаешь?
|
| Its a mystery
| Это тайна
|
| How I seem to be Something less than myself.
| Как я кажусь кем-то меньшим, чем я.
|
| Its a mystery
| Это тайна
|
| How I seem to be Something less than myself.
| Как я кажусь кем-то меньшим, чем я.
|
| Its a mystery
| Это тайна
|
| How I seem to be Something less than myself. | Как я кажусь кем-то меньшим, чем я. |