| Until you’re ready to break, until you’re ready to bend… critical condition,
| Пока ты не будешь готов сломаться, пока ты не будешь готов согнуться… критическое состояние,
|
| critical
| критический
|
| Until you’re ready to break, until you’re ready to bend
| Пока ты не будешь готов сломаться, пока ты не будешь готов согнуться
|
| The years will wear down every brick you lay
| Годы изнашивают каждый кирпич, который ты кладешь.
|
| There’s more to life than selling your days
| В жизни есть нечто большее, чем продажа своих дней
|
| Money makes sense in the world today, they say
| Деньги в современном мире имеют смысл, говорят они.
|
| I’m not living that way, I’m not living that way
| Я так не живу, я так не живу
|
| Setting off, setting off their alarms, because I’ve got a voice of my own
| Отправляясь, запуская их тревоги, потому что у меня есть собственный голос
|
| I won’t be a product on the industry line
| Я не буду продуктом в отраслевой линии
|
| You stand for nothing or you stand alone
| Вы ничего не стоите или остаетесь в одиночестве
|
| Leave it to us to cross the final line
| Предоставьте нам пересечь последнюю черту
|
| Can you feel the dawning of our time?
| Вы чувствуете рассвет нашего времени?
|
| Take a moment to turn and see the signs
| Найдите минутку, чтобы повернуться и увидеть знаки
|
| Can you feel the dawning of our time?
| Вы чувствуете рассвет нашего времени?
|
| It’s time to wake up and turn the light on, come on
| Пришло время проснуться и включить свет, давай
|
| Can you feel the dawning of our time?
| Вы чувствуете рассвет нашего времени?
|
| Turn the light on…
| Включи свет…
|
| Setting off, setting off their alarms, because I’ve got a voice of my own
| Отправляясь, запуская их тревоги, потому что у меня есть собственный голос
|
| I won’t be a product on the industry line
| Я не буду продуктом в отраслевой линии
|
| You stand for nothing or you stand alone
| Вы ничего не стоите или остаетесь в одиночестве
|
| Until you’re ready to break, until you’re ready to bend… critical condition,
| Пока ты не будешь готов сломаться, пока ты не будешь готов согнуться… критическое состояние,
|
| critical. | критический. |
| x3
| х3
|
| Setting off, setting off their alarms, because I’ve got a voice of my own
| Отправляясь, запуская их тревоги, потому что у меня есть собственный голос
|
| I won’t be a product on the industry line
| Я не буду продуктом в отраслевой линии
|
| You stand for nothing or you stand alone
| Вы ничего не стоите или остаетесь в одиночестве
|
| Pitiful, doing what you’re told
| Жалко, делаешь то, что тебе говорят
|
| You stand on the watchtower here in our last hour
| Ты стоишь на сторожевой башне здесь в наш последний час
|
| And say that you know, typical of those that will never see
| И скажи, что знаешь, типично для тех, кто никогда не увидит
|
| Say that you know… typical of those that will never be free
| Скажи, что знаешь... типично для тех, кто никогда не будет свободен
|
| Just like that, they took our strongest years in the name of greed
| Вот так они забрали наши лучшие годы во имя жадности
|
| Just like that, made commercials out of our broken dreams
| Вот так из наших разбитых снов сделали рекламу
|
| As pitch black from factory stacks turns all the world’s beautiful colors to
| Как смоляная тьма из фабричных штабелей превращает все прекрасные цвета мира в
|
| gray
| серый
|
| Empower the rights they can’t take away: Raise your voices
| Расширяйте права, которые они не могут отнять: возвысьте голос
|
| Echoes of the spirit, echoes of the spirit, resounding in tones that set you
| Отголоски духа, отголоски духа, звучащие в тонах, которые задают вам
|
| free
| бесплатно
|
| Shout with me, we are awake!
| Кричи со мной, мы проснулись!
|
| Setting off, setting off their alarms, because I’ve got a voice of my own
| Отправляясь, запуская их тревоги, потому что у меня есть собственный голос
|
| I won’t be a product on the industry line
| Я не буду продуктом в отраслевой линии
|
| You stand for nothing or you stand alone
| Вы ничего не стоите или остаетесь в одиночестве
|
| Critical condition, critical… figured it out because we’ve all been here
| Критическое состояние, критическое... понял, потому что мы все были здесь
|
| before
| до
|
| Critical condition, critical condition… we’ve all been here before | Критическое состояние, критическое состояние... мы все были здесь раньше |