Перевод текста песни Echoes Of The Spirit - The Human Abstract

Echoes Of The Spirit - The Human Abstract
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Echoes Of The Spirit , исполнителя -The Human Abstract
Песня из альбома: Midheaven
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:17.08.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Hopeless

Выберите на какой язык перевести:

Echoes Of The Spirit (оригинал)Эхо Духа (перевод)
Until you’re ready to break, until you’re ready to bend… critical condition, Пока ты не будешь готов сломаться, пока ты не будешь готов согнуться… критическое состояние,
critical критический
Until you’re ready to break, until you’re ready to bend Пока ты не будешь готов сломаться, пока ты не будешь готов согнуться
The years will wear down every brick you lay Годы изнашивают каждый кирпич, который ты кладешь.
There’s more to life than selling your days В жизни есть нечто большее, чем продажа своих дней
Money makes sense in the world today, they say Деньги в современном мире имеют смысл, говорят они.
I’m not living that way, I’m not living that way Я так не живу, я так не живу
Setting off, setting off their alarms, because I’ve got a voice of my own Отправляясь, запуская их тревоги, потому что у меня есть собственный голос
I won’t be a product on the industry line Я не буду продуктом в отраслевой линии
You stand for nothing or you stand alone Вы ничего не стоите или остаетесь в одиночестве
Leave it to us to cross the final line Предоставьте нам пересечь последнюю черту
Can you feel the dawning of our time? Вы чувствуете рассвет нашего времени?
Take a moment to turn and see the signs Найдите минутку, чтобы повернуться и увидеть знаки
Can you feel the dawning of our time? Вы чувствуете рассвет нашего времени?
It’s time to wake up and turn the light on, come on Пришло время проснуться и включить свет, давай
Can you feel the dawning of our time? Вы чувствуете рассвет нашего времени?
Turn the light on… Включи свет…
Setting off, setting off their alarms, because I’ve got a voice of my own Отправляясь, запуская их тревоги, потому что у меня есть собственный голос
I won’t be a product on the industry line Я не буду продуктом в отраслевой линии
You stand for nothing or you stand alone Вы ничего не стоите или остаетесь в одиночестве
Until you’re ready to break, until you’re ready to bend… critical condition, Пока ты не будешь готов сломаться, пока ты не будешь готов согнуться… критическое состояние,
critical.критический.
x3 х3
Setting off, setting off their alarms, because I’ve got a voice of my own Отправляясь, запуская их тревоги, потому что у меня есть собственный голос
I won’t be a product on the industry line Я не буду продуктом в отраслевой линии
You stand for nothing or you stand alone Вы ничего не стоите или остаетесь в одиночестве
Pitiful, doing what you’re told Жалко, делаешь то, что тебе говорят
You stand on the watchtower here in our last hour Ты стоишь на сторожевой башне здесь в наш последний час
And say that you know, typical of those that will never see И скажи, что знаешь, типично для тех, кто никогда не увидит
Say that you know… typical of those that will never be free Скажи, что знаешь... типично для тех, кто никогда не будет свободен
Just like that, they took our strongest years in the name of greed Вот так они забрали наши лучшие годы во имя жадности
Just like that, made commercials out of our broken dreams Вот так из наших разбитых снов сделали рекламу
As pitch black from factory stacks turns all the world’s beautiful colors to Как смоляная тьма из фабричных штабелей превращает все прекрасные цвета мира в
gray серый
Empower the rights they can’t take away: Raise your voices Расширяйте права, которые они не могут отнять: возвысьте голос
Echoes of the spirit, echoes of the spirit, resounding in tones that set you Отголоски духа, отголоски духа, звучащие в тонах, которые задают вам
free бесплатно
Shout with me, we are awake! Кричи со мной, мы проснулись!
Setting off, setting off their alarms, because I’ve got a voice of my own Отправляясь, запуская их тревоги, потому что у меня есть собственный голос
I won’t be a product on the industry line Я не буду продуктом в отраслевой линии
You stand for nothing or you stand alone Вы ничего не стоите или остаетесь в одиночестве
Critical condition, critical… figured it out because we’ve all been here Критическое состояние, критическое... понял, потому что мы все были здесь
before до
Critical condition, critical condition… we’ve all been here beforeКритическое состояние, критическое состояние... мы все были здесь раньше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: