Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antebellum , исполнителя - The Human Abstract. Дата выпуска: 07.03.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antebellum , исполнителя - The Human Abstract. Antebellum(оригинал) |
| We fell asleep in arms that fondled our teeth |
| And sold them off to thieves |
| Now we sell ourselves around. |
| Only time will tell if stories like these will share the same fate. |
| Regiments of disconnects emerge in a moronic gentleman’s war |
| With their eyes, their eyes blindfolded they rise |
| The battlefields are colored with the ignominy stained creed |
| With their eyes, their eyes blindfolded |
| They rise into this world. |
| Kneeling and trembling before him. |
| We fell asleep in arms that fondled our teeth |
| And sold them off to thieves |
| Now we sell ourselves around. |
| Waiting on knowledge |
| Fed to us with a plastic spoon. |
| Consuming the scraps, of the mis"ed and deceased |
| With every word spoken today |
| Make what you will and understand |
| A typical feud nurtured, over many moons passed. |
| Regiments of disconnects emerge in a moronic gentleman’s war |
| With their eyes, their eyes blindfolded they rise |
| The battlefields are colored with the ignominy stained creed |
| With their eyes, their eyes blindfolded |
| They rise into this world. |
| Beyond the drought-worn hillside |
| A figure appears as the cumulus over us darkens |
| We look up to face our fears |
| And by the rise of his all powerful hand, he sets vengeance and proclaims: |
| «Follow me or be crushed to the depths of weak mannered simpletons. |
| You have nowhere to hide, bow before me.» |
| The regiment’s morale dwindles |
| As they stare at me I yell: |
| «As we perish may our blood that spills |
| Be not taken in vain, giving us eternal continuance.» |
| And as he slaughtered them all one by one |
| I watched from a distance |
| Waiting for the chance to raise my hand |
| «No more, will I be under your manipulation.» |
| I thrust forward |
| With my perceptive glaive |
| Gathering all my strength |
| Thou shalt now disappear |
| Bruised and beaten |
| Severed head in hand |
| The archetype has failed |
| We’ll never forget. |
| We fell asleep in arms that fondled our teeth |
| And sold them off to thieves |
| Now we sell ourselves around. |
| Waiting on knowledge |
| Fed to us with a plastic spoon; |
| with a plastic spoon. |
| Regiments of disconnects |
| With their eyes, their eyes blindfolded they rise |
| Battlefields colored with creeds |
| Their eyes, their eyes blindfolded |
| They rise into this world. |
Довоенный период(перевод) |
| Мы заснули на руках, которые ласкали наши зубы |
| И продал их ворам |
| Теперь мы продаем себя повсюду. |
| Только время покажет, постигнет ли такая история ту же судьбу. |
| Полки разъединителей появляются в дебильной джентльменской войне |
| С их глазами, с завязанными глазами, они поднимаются |
| Поля сражений окрашены позорным кредо |
| С их глазами, с завязанными глазами |
| Они поднимаются в этот мир. |
| Стоя на коленях и дрожа перед ним. |
| Мы заснули на руках, которые ласкали наши зубы |
| И продал их ворам |
| Теперь мы продаем себя повсюду. |
| В ожидании знаний |
| Кормят нас пластиковой ложкой. |
| Потребление объедков заблудших и умерших |
| С каждым словом, сказанным сегодня |
| Делай что хочешь и пойми |
| Типичная вражда развивалась на протяжении многих лун. |
| Полки разъединителей появляются в дебильной джентльменской войне |
| С их глазами, с завязанными глазами, они поднимаются |
| Поля сражений окрашены позорным кредо |
| С их глазами, с завязанными глазами |
| Они поднимаются в этот мир. |
| За измученным засухой склоном холма |
| Фигура появляется, когда кучевые облака над нами темнеют |
| Мы смотрим вверх, чтобы встретиться со своими страхами |
| И подняв всемогущую руку свою, он совершает мщение и провозглашает: |
| «Следуй за мной или будешь раздавлен до глубины слабовоспитанных простаков. |
| Тебе негде спрятаться, поклонись мне». |
| Боевой дух полка падает |
| Когда они смотрят на меня, я кричу: |
| «Когда мы погибнем, пусть наша кровь прольется |
| Не берись напрасно, даруя нам вечную продолжительность». |
| И когда он убил их всех одного за другим |
| Я смотрел издалека |
| В ожидании возможности поднять руку |
| «Хватит, я буду под вашими манипуляциями». |
| я бросаюсь вперед |
| С моей проницательной глефой |
| Собираю все силы |
| Теперь ты исчезнешь |
| Ушибленный и избитый |
| Отрубленная голова в руке |
| Архетип потерпел неудачу |
| Мы никогда не забудем. |
| Мы заснули на руках, которые ласкали наши зубы |
| И продал их ворам |
| Теперь мы продаем себя повсюду. |
| В ожидании знаний |
| Кормят нас пластиковой ложкой; |
| пластиковой ложкой. |
| Полки отключений |
| С их глазами, с завязанными глазами, они поднимаются |
| Поля сражений окрашены вероучениями |
| Их глаза, их глаза с завязанными глазами |
| Они поднимаются в этот мир. |
| Название | Год |
|---|---|
| Complex Terms | 2011 |
| Horizon To Zenith | 2011 |
| Faust | 2011 |
| Patterns | 2011 |
| Vela, Together We Await The Storm | 2006 |
| Digital Veil | 2011 |
| Mea Culpa | 2006 |
| Nocturne | 2006 |
| Polaris | 2006 |
| Holographic Sight | 2011 |
| Self Portraits Of The Instincts | 2006 |
| Crossing The Rubicon | 2006 |
| This World Is A Tomb | 2008 |
| Echoes Of The Spirit | 2008 |
| A Dead World At Sunrise | 2008 |
| Counting Down The Days | 2008 |
| The Path | 2008 |
| Movement From Discord | 2006 |
| Echelons To Molotovs | 2006 |
| Channel Detritus | 2006 |