Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antebellum , исполнителя - The Human Abstract. Дата выпуска: 07.03.2011
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antebellum , исполнителя - The Human Abstract. Antebellum(оригинал) | 
| We fell asleep in arms that fondled our teeth | 
| And sold them off to thieves | 
| Now we sell ourselves around. | 
| Only time will tell if stories like these will share the same fate. | 
| Regiments of disconnects emerge in a moronic gentleman’s war | 
| With their eyes, their eyes blindfolded they rise | 
| The battlefields are colored with the ignominy stained creed | 
| With their eyes, their eyes blindfolded | 
| They rise into this world. | 
| Kneeling and trembling before him. | 
| We fell asleep in arms that fondled our teeth | 
| And sold them off to thieves | 
| Now we sell ourselves around. | 
| Waiting on knowledge | 
| Fed to us with a plastic spoon. | 
| Consuming the scraps, of the mis"ed and deceased | 
| With every word spoken today | 
| Make what you will and understand | 
| A typical feud nurtured, over many moons passed. | 
| Regiments of disconnects emerge in a moronic gentleman’s war | 
| With their eyes, their eyes blindfolded they rise | 
| The battlefields are colored with the ignominy stained creed | 
| With their eyes, their eyes blindfolded | 
| They rise into this world. | 
| Beyond the drought-worn hillside | 
| A figure appears as the cumulus over us darkens | 
| We look up to face our fears | 
| And by the rise of his all powerful hand, he sets vengeance and proclaims: | 
| «Follow me or be crushed to the depths of weak mannered simpletons. | 
| You have nowhere to hide, bow before me.» | 
| The regiment’s morale dwindles | 
| As they stare at me I yell: | 
| «As we perish may our blood that spills | 
| Be not taken in vain, giving us eternal continuance.» | 
| And as he slaughtered them all one by one | 
| I watched from a distance | 
| Waiting for the chance to raise my hand | 
| «No more, will I be under your manipulation.» | 
| I thrust forward | 
| With my perceptive glaive | 
| Gathering all my strength | 
| Thou shalt now disappear | 
| Bruised and beaten | 
| Severed head in hand | 
| The archetype has failed | 
| We’ll never forget. | 
| We fell asleep in arms that fondled our teeth | 
| And sold them off to thieves | 
| Now we sell ourselves around. | 
| Waiting on knowledge | 
| Fed to us with a plastic spoon; | 
| with a plastic spoon. | 
| Regiments of disconnects | 
| With their eyes, their eyes blindfolded they rise | 
| Battlefields colored with creeds | 
| Their eyes, their eyes blindfolded | 
| They rise into this world. | 
Довоенный период(перевод) | 
| Мы заснули на руках, которые ласкали наши зубы | 
| И продал их ворам | 
| Теперь мы продаем себя повсюду. | 
| Только время покажет, постигнет ли такая история ту же судьбу. | 
| Полки разъединителей появляются в дебильной джентльменской войне | 
| С их глазами, с завязанными глазами, они поднимаются | 
| Поля сражений окрашены позорным кредо | 
| С их глазами, с завязанными глазами | 
| Они поднимаются в этот мир. | 
| Стоя на коленях и дрожа перед ним. | 
| Мы заснули на руках, которые ласкали наши зубы | 
| И продал их ворам | 
| Теперь мы продаем себя повсюду. | 
| В ожидании знаний | 
| Кормят нас пластиковой ложкой. | 
| Потребление объедков заблудших и умерших | 
| С каждым словом, сказанным сегодня | 
| Делай что хочешь и пойми | 
| Типичная вражда развивалась на протяжении многих лун. | 
| Полки разъединителей появляются в дебильной джентльменской войне | 
| С их глазами, с завязанными глазами, они поднимаются | 
| Поля сражений окрашены позорным кредо | 
| С их глазами, с завязанными глазами | 
| Они поднимаются в этот мир. | 
| За измученным засухой склоном холма | 
| Фигура появляется, когда кучевые облака над нами темнеют | 
| Мы смотрим вверх, чтобы встретиться со своими страхами | 
| И подняв всемогущую руку свою, он совершает мщение и провозглашает: | 
| «Следуй за мной или будешь раздавлен до глубины слабовоспитанных простаков. | 
| Тебе негде спрятаться, поклонись мне». | 
| Боевой дух полка падает | 
| Когда они смотрят на меня, я кричу: | 
| «Когда мы погибнем, пусть наша кровь прольется | 
| Не берись напрасно, даруя нам вечную продолжительность». | 
| И когда он убил их всех одного за другим | 
| Я смотрел издалека | 
| В ожидании возможности поднять руку | 
| «Хватит, я буду под вашими манипуляциями». | 
| я бросаюсь вперед | 
| С моей проницательной глефой | 
| Собираю все силы | 
| Теперь ты исчезнешь | 
| Ушибленный и избитый | 
| Отрубленная голова в руке | 
| Архетип потерпел неудачу | 
| Мы никогда не забудем. | 
| Мы заснули на руках, которые ласкали наши зубы | 
| И продал их ворам | 
| Теперь мы продаем себя повсюду. | 
| В ожидании знаний | 
| Кормят нас пластиковой ложкой; | 
| пластиковой ложкой. | 
| Полки отключений | 
| С их глазами, с завязанными глазами, они поднимаются | 
| Поля сражений окрашены вероучениями | 
| Их глаза, их глаза с завязанными глазами | 
| Они поднимаются в этот мир. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Complex Terms | 2011 | 
| Horizon To Zenith | 2011 | 
| Faust | 2011 | 
| Patterns | 2011 | 
| Vela, Together We Await The Storm | 2006 | 
| Digital Veil | 2011 | 
| Mea Culpa | 2006 | 
| Nocturne | 2006 | 
| Polaris | 2006 | 
| Holographic Sight | 2011 | 
| Self Portraits Of The Instincts | 2006 | 
| Crossing The Rubicon | 2006 | 
| This World Is A Tomb | 2008 | 
| Echoes Of The Spirit | 2008 | 
| A Dead World At Sunrise | 2008 | 
| Counting Down The Days | 2008 | 
| The Path | 2008 | 
| Movement From Discord | 2006 | 
| Echelons To Molotovs | 2006 | 
| Channel Detritus | 2006 |