Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lysios , исполнителя - The Hirsch Effekt. Песня из альбома Eskapist, в жанре МеталДата выпуска: 17.08.2017
Лейбл звукозаписи: Long Branch
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lysios , исполнителя - The Hirsch Effekt. Песня из альбома Eskapist, в жанре МеталLysios(оригинал) |
| Verdorrter Hals |
| Tremor im Arm |
| Maßlose Gier |
| Impetus null |
| Nesteln am Maul |
| Cornea wund |
| Augenmerk springt |
| Fiebern nach mehr |
| Freudig, stark beschwingt |
| Trotzt er im Tanz der Ataxie |
| Lust in jedem Zug |
| Trotz vergälltem Äthanol |
| Tief versunken in |
| Der schwer verdienten Phrenesie |
| Legt er sich in den |
| Schoß von seinem treuen Delir |
| Die Pumpe stuckert leidlich rasch |
| Die Birne völlig aufgeweicht |
| Den Ranzen mit Fondant verklebt |
| Die Finger falb vom Pyridin |
| Ein Mief von Hopfen tränkt die Luft |
| Die Lunge brennt mit jedem Zug |
| «Morgen lass ich’s», denkt er stets |
| Doch Morgen ist ein and’rer Tag |
| Freudig, stark beschwingt |
| Trotzt er im Tanz der Ataxie |
| Lust in jedem Zug |
| Trotz vergälltem Äthanol |
| Tief versunken in |
| Der schwer verdienten Phrenesie |
| Legt er sich in den |
| Schoß von seinem treuen Delir |
| Alles schwindet weiter um mich herum |
| Doch ich halte dich fest in meinem Blut |
| Du bist mein Hort! |
| Wendet sich jeder auch von mir ab |
| Ich lasse dich nicht aus meinem Kopf |
| Du bist mein Hort! |
| Ich bin so lang schon mit dir vereint |
| Ich gebe dich nicht auf, du bleibst bei mir |
| Du bist mein Hort! |
| Du bist mein |
| Ich bin dein |
| Nur für dich leb' und sterbe ich! |
| Ein Bouquet aus faulen Eiern |
| Harn und altem Schweiß bringst |
| Du überallhin mit |
| Du bist der Abschaum dieser Welt |
| Kein Aas braucht wen wie dich |
| Du gehst jedem auf die Nerven |
| Allen voran dir selbst |
| Kein bisschen Mensch ist übrig |
| Geh doch bitte einfach sterben |
| Der Leib in Gelb und Grau, das bin ich |
| Keiner mehr da, wenn ich von hier geh' |
| Und auch kein Rausch mehr, der mich umarmt |
| Nur das Gefühl: |
| Dies ist mein, ganz allein mein Verdienst |
| Ganz allein |
Лизиос(перевод) |
| иссохшее горло |
| Тремор в руке |
| необузданная жадность |
| Нулевой импульс |
| Возиться во рту |
| язва роговицы |
| скачки внимания |
| Лихорадка для большего |
| Счастливый, очень живой |
| Он танцует атаксию |
| Похоть в каждом поезде |
| Несмотря на денатурированный этанол |
| Погрузился глубоко в |
| С трудом заработанный френезис |
| Он лежит в |
| чрево от его верного бреда |
| Помпа довольно быстро заедает |
| Груша полностью промокла |
| Обклеила рюкзак мастикой |
| Пальцы, окрашенные пиридином |
| Запах хмеля наполняет воздух |
| Легкие горят с каждой затяжкой |
| «Я оставлю это завтра», — всегда думает он. |
| Но завтра другой день |
| Счастливый, очень живой |
| Он танцует атаксию |
| Похоть в каждом поезде |
| Несмотря на денатурированный этанол |
| Погрузился глубоко в |
| С трудом заработанный френезис |
| Он лежит в |
| чрево от его верного бреда |
| Все продолжает исчезать вокруг меня |
| Но я крепко держу тебя в своей крови |
| Ты мое сокровище! |
| От меня тоже все отворачиваются |
| Я не позволю тебе сойти с ума |
| Ты мое сокровище! |
| Я был с тобой так долго |
| Я не откажусь от тебя, ты остаешься со мной |
| Ты мое сокровище! |
| Ты мой |
| я весь твой |
| Я живу и умираю только для тебя! |
| Букет тухлых яиц |
| принести мочу и старый пот |
| ты везде |
| Ты отброс этого мира |
| Никакой падали не нужен кто-то вроде тебя |
| Ты действуешь всем на нервы |
| Прежде всего себя |
| Ни капли человеческого не осталось |
| Пожалуйста, просто умри |
| Тело в желтом и сером, это я |
| Никто не ушел, когда я уйду отсюда |
| А также нет больше опьянения, которое меня обнимает |
| Просто ощущение: |
| Это моя, единственная моя заслуга |
| Совсем один |