| Zum Frühstück les' ich statt Mogelpresse
| На завтрак я читаю вместо того, чтобы обманывать прессу
|
| Facebook, Compact und die Haager LKO
| Facebook, Compact и LKO в Гааге
|
| Ich bin mein Volk
| я мой народ
|
| Ich bin mein Volk
| я мой народ
|
| Ich bin nicht rechts, um Gottes willen
| Я не прав, ради бога
|
| Bin nur in Sorge um das Land
| Просто волнуюсь за страну
|
| Die Sonne ist kalt, das muss man wissen
| Солнце холодное, ты должен это знать
|
| Wer das nur mal googelt, wird das sehen!
| Просто погуглите и увидите!
|
| Tesla flog schon einst zum Pluto
| Тесла когда-то летал к Плутону
|
| Wissen wohl die meisten gar nicht
| Большинство людей, вероятно, даже не знают
|
| Ich bin mein Volk
| я мой народ
|
| Mach mir die Welt
| сделай меня миром
|
| Wie sie mir nicht gefällt
| как я ее не люблю
|
| Dies ist ein hohler Strafplanet
| Это полая планета наказания
|
| Ich bin ein freier Mensch aus freier Energie
| Я свободный человек из свободной энергии
|
| Lies es nach in meinem Personenausweis
| Посмотрите это в моем удостоверении личности
|
| Physik durch Wollen aequalis Magie
| Физика, желая магии aequalis
|
| Nur wer nicht sucht, findet keinen Beweis
| Только тот, кто не ищет, не найдет доказательств
|
| Forder' Alimente, zahl' keine Steuern
| Требуй алименты, не плати налоги
|
| Für giftige Wolken, Vakzin und Rothschild
| Для ядовитых облаков, вакцины и Ротшильдов
|
| Ich weiß was, was ich nicht seh'
| Я знаю что-то, чего не вижу
|
| Ich glaub nur, was ich auch seh'
| Я верю только тому, что вижу
|
| Ich weiß was, was ich nicht seh'
| Я знаю что-то, чего не вижу
|
| Ich glaub nur, was ich auch seh'
| Я верю только тому, что вижу
|
| Das ist meine Wahrheit
| это моя правда
|
| Mein Leben, mein Land
| Моя жизнь, моя страна
|
| Ich bin ein freier Mensch aus freier Energie
| Я свободный человек из свободной энергии
|
| Lies es nach in meinem Personenausweis
| Посмотрите это в моем удостоверении личности
|
| Physik durch Wollen aequalis Magie
| Физика, желая магии aequalis
|
| Nur wer nicht sucht, findet keinen Beweis | Только тот, кто не ищет, не найдет доказательств |