| Warum nur tu' ich mir das an?
| Почему я делаю это с собой?
|
| Wieso erneuert dieser Zyklus
| Почему этот цикл возобновляется
|
| Das Muster jeden Lebens, das ich nahm?
| Образец каждой жизни, которую я взял?
|
| Vielleicht bin ich allein, aber so ging ich immer den
| Может быть, я один, но я всегда так ходил
|
| Entzweiten Weg, der für mich auserkoren war
| Разделенный путь, который был выбран для меня
|
| Und jetzt bin ich es der meine eig’nen Irrungen auserkoren hat Mein eigenes
| И теперь это я сам выбрал свои ошибки, свои собственные
|
| Andenken an jedes Leben, das ich nahm (nahm)
| Сувенир каждой жизни, которую я взял (взял)
|
| Das ich nahm (nahm)
| что я взял (взял)
|
| Das ich nahm (nahm)
| что я взял (взял)
|
| (Oh)
| (Ой)
|
| So bleibt mir als einzige Aussicht dieses herrliche Panorama
| Так что единственный вид, который у меня остался, это великолепная панорама
|
| Auf das Leben, das durch meine Hände gleitet
| К жизни, которая ускользает из моих рук
|
| Meine Hände, die einst noch fühlen konnten
| Мои руки, которые когда-то все еще могли чувствовать
|
| Ob das, was sie anfassen, gut oder böse ist
| То, к чему они прикасаются, хорошо или плохо
|
| Taub scharren sie jetzt an den frostigen Wänden jener Grube
| Теперь они царапаются глухо на морозных стенах той ямы
|
| In der ich einst die Toten vergrub, aber finden keinen Halt
| В котором я когда-то хоронил мертвых, но не нашел опоры
|
| Dort, wo Obhut, Trost und Zuversicht erfroren sind
| Туда, где застыли забота, комфорт и уверенность
|
| Ist ein weit’rer Firnis müßig
| Дальнейший лак простаивает
|
| Wir gehören jetzt hier her
| Мы принадлежим здесь сейчас
|
| Ist dies hier wirklich kein Traum?
| Это точно не сон?
|
| Wann wachen wir endlich auf?
| Когда мы проснемся?
|
| Ist dies hier wirklich kein Traum? | Это точно не сон? |
| Ist dies das Aus?
| Это конец?
|
| Das Aus einer Welt, wie sie jetzt nicht mehr wird?
| Из мира, которого больше не будет?
|
| Einmal noch!
| Еще один раз!
|
| Gib dich mit mir hin!
| побалуй меня
|
| Tanz mit mir servil zum uns vertrauten Lied
| Танцуй со мной рабски под знакомую песню
|
| Von Sehnen und Monotonie
| Тоски и однообразия
|
| Ganz egal, was die Nacht verheißt
| Независимо от того, что обещает ночь
|
| Wenn wir die Augen öffnen wie bitterlich wir dann wohl bereuen?
| Когда мы открываем глаза, как горько мы сожалеем?
|
| Ich kann nicht erwachen
| я не могу проснуться
|
| Wo habe ich uns verloren?
| Где я потерял нас?
|
| Ich kann dich nicht finden!
| Я не могу тебя найти!
|
| Bist du noch in meinem Traum?
| ты все еще в моем сне
|
| Es gibt kein Entrinnen!
| Спасения нет!
|
| Endlos schlaf' und such' ich dich!
| Я сплю без конца и ищу тебя!
|
| Bist du schon wach oder längst in deinem eig’nen Traum?
| Вы уже проснулись или в своем собственном сне?
|
| Bitte weck mich
| Пожалуйста, разбуди меня
|
| Einmal noch!
| Еще один раз!
|
| Gib dich mit mir hin!
| побалуй меня
|
| Tanz mit mir servil zum uns vertrauten Lied
| Танцуй со мной рабски под знакомую песню
|
| Von Sehnen und Monotonie
| Тоски и однообразия
|
| Ganz egal, was die Nacht verheißt
| Независимо от того, что обещает ночь
|
| Wenn wir die Augen öffnen wie bitterlich wir dann wohl bereuen? | Когда мы открываем глаза, как горько мы сожалеем? |