| When I let it out a flood came by to wash off all the pain
| Когда я выпустил это, пришел потоп, чтобы смыть всю боль
|
| As if the tears I left there on her chest had carried stones away
| Как будто слезы, которые я оставил там на ее груди, унесли камни
|
| She said «cry my love, cry it out
| Она сказала: «Плачь моя любовь, плачь
|
| You know everything’s OK, but you’re going through hell, I can tell when I look
| Вы знаете, что все в порядке, но вы проходите через ад, я могу сказать, когда я смотрю
|
| into your eyes
| в твои глаза
|
| Just leave the stones here on the ground and you’ll be stronger,
| Просто оставьте камни здесь на земле, и вы станете сильнее,
|
| stronger on the other side»
| сильнее с другой стороны»
|
| At first he didn’t seem to bother if one or another tried to put him down
| Сначала он, казалось, не беспокоился, если кто-то пытался его унизить.
|
| He bent his knees and seemed so pleased but kept the ricochet inside
| Он согнул колени и казался таким довольным, но сдержал рикошет внутри
|
| He would have died for love, but love died first and It left him on his own
| Он бы умер за любовь, но любовь умерла первой и оставила его одного
|
| And he’s going through hell, I can tell when I look into his eyes
| И он проходит через ад, я могу сказать, когда смотрю ему в глаза
|
| If he could leave the stones behind then he’d be stronger, stronger on the
| Если бы он мог оставить камни позади, тогда он был бы сильнее, сильнее на
|
| other side
| другая сторона
|
| She couldn’t let it out
| Она не могла это выпустить
|
| That plastic smile by time had taken all
| Эта пластиковая улыбка со временем забрала все
|
| As adressed came cardiac arrest and so she was no more
| По назначению наступила остановка сердца, и поэтому ее больше не было
|
| Her love had died and now her time had come to do the same
| Ее любовь умерла, и теперь пришло ее время сделать то же самое
|
| She was going through hell, they all could tell but no one dared to speak their
| Она проходила через ад, все могли сказать, но никто не осмеливался высказать свое
|
| minds
| умы
|
| She brought the stones down under ground
| Она опустила камни под землю
|
| Hoping they would leave her, going over to the other side | Надеясь, что они оставят ее, перейдя на другую сторону |