| I just want some affection
| Я просто хочу немного любви
|
| I just want some affection
| Я просто хочу немного любви
|
| I don’t want no hoochie-coochie mama
| Я не хочу, чтобы мама-хучи-кучи
|
| No back door woman
| Женщина без черного хода
|
| No Queen Street sex thing
| Никакого секса на Квин-стрит
|
| I want a tiger on bended knees
| Я хочу тигра на коленях
|
| With all the kindness of the Japanese
| При всей доброте японцев
|
| I just want some affection
| Я просто хочу немного любви
|
| I wish I heard voices
| Хотел бы я услышать голоса
|
| Wish I was a telephone
| Хотел бы я быть телефоном
|
| Karen yeah-yeah, Karen yeah-yeah
| Карен да-да, Карен да-да
|
| Karen yeah-yeah, Karen yeah-yeah yeah
| Карен да-да, Карен да-да да
|
| I said yeah, oh Karen!
| Я сказал да, о Карен!
|
| I know this girl
| я знаю эту девушку
|
| This very special girl
| Эта особенная девушка
|
| And she works in a library, yeah
| И она работает в библиотеке, да
|
| Standing there behind the counter
| Стоя там за прилавком
|
| Willing to help
| Готовы помочь
|
| With all the problems that I encounter
| Со всеми проблемами, с которыми я сталкиваюсь
|
| Helps me find Hemingway
| Помогает мне найти Хемингуэя
|
| Helps me find Genet
| Помогает мне найти Жене
|
| Helps me find Brecht
| Помогает мне найти Брехта
|
| Helps me find Chandler
| Помогает мне найти Чендлера
|
| Helps me find James Joyce
| Помогает мне найти Джеймса Джойса
|
| She always makes the right choice
| Она всегда делает правильный выбор
|
| She’s no queen, she’s no angel
| Она не королева, она не ангел
|
| Just a peasant from the village
| Просто крестьянин из деревни
|
| She’s my god, she’s my god
| Она мой бог, она мой бог
|
| She’s my g-o-d, she’s my god, yeah, yeah
| Она мой бог, она мой бог, да, да
|
| She’s my g-o-o-d, yeah
| Она моя богиня, да
|
| Oh, she’s my god now
| О, теперь она мой бог
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Karen yeah-yeah, Karen yeah-yeah
| Карен да-да, Карен да-да
|
| Karen yeah-yeah, Karen yeah-yeah yeah
| Карен да-да, Карен да-да да
|
| Oh yeah, oh Karen!
| О да, о Карен!
|
| And she stands there in the library
| И она стоит там в библиотеке
|
| Like a nun in a church does
| Как монахиня в церкви
|
| Like a nun in a church does
| Как монахиня в церкви
|
| She stands there all alone
| Она стоит там совсем одна
|
| 'Cos she gets me something that I
| «Потому что она дает мне что-то, что я
|
| Just can’t get now anywhere else
| Просто больше нигде не могу
|
| Cause the girls that I see
| Потому что девушки, которых я вижу
|
| Walking around, yeah the ones I see
| Прогуливаясь, да, те, кого я вижу
|
| Walking on the street
| Прогулка по улице
|
| Are so damn-da-da-da-damned cold
| Так чертовски холодно
|
| 'Cos they must have eskimo blood in their veins
| «Потому что в их жилах должна быть эскимосская кровь
|
| And the one that I want
| И тот, который я хочу
|
| I just can’t see
| я просто не вижу
|
| I can’t see her there
| я не вижу ее там
|
| I can’t see her anywhere
| я ее нигде не вижу
|
| Alright!
| Хорошо!
|
| Oh, Karen yeah-yeah…
| О, Карен, да-да…
|
| Karen, Karen, Karen, Karen, Karen, Karen! | Карен, Карен, Карен, Карен, Карен, Карен! |