| They had problems with their father’s law.
| У них были проблемы с законом отца.
|
| They sleep in the back of a feminist bookstore.
| Они спят в задней части феминистского книжного магазина.
|
| The clarke sisters
| сестры кларк
|
| The eldest sister keeps a midnight vigil.
| Старшая сестра держит полуночное бдение.
|
| The youngest sister she’s not spiritual.
| Младшая сестра она не духовная.
|
| The clarke sisters.
| Сестры Кларк.
|
| Their steel grey hair, their lovely steel grey hair.
| Их стальные седые волосы, их прекрасные стальные седые волосы.
|
| The clarke sisters.
| Сестры Кларк.
|
| Why don’t i introduce you
| Почему бы мне не представить вас
|
| I’m sure they won’t mind.
| Уверен, они не будут возражать.
|
| But don’t you dare, laugh at their collections
| Но не смей смеяться над их коллекциями
|
| Handed down, handed down for love.
| Передано, передано для любви.
|
| The middle sister gets her period blood.
| Средняя сестра получает свою менструальную кровь.
|
| The flood of love. | Поток любви. |
| the flood of love.
| поток любви.
|
| The clarke sisters.
| Сестры Кларк.
|
| Their steel grey hair, their lovely steel grey hair.
| Их стальные седые волосы, их прекрасные стальные седые волосы.
|
| The clarke sisters.
| Сестры Кларк.
|
| The afternoon world, the bees have stung the softball girls.
| Полуденный мир, пчелы ужалили софтболисток.
|
| The midnight world, the crystal ball down the wooden hall.
| Полуночный мир, хрустальный шар в деревянном зале.
|
| The treehouse stands, their early childhood, were treehouse plans.
| Стенды домиков на деревьях, их раннее детство, были планами домиков на деревьях.
|
| And right above,
| И прямо наверху,
|
| The clarke sisters, handed down to love.
| Сестры Кларк, переданные любви.
|
| Handed down to love. | Передано любви. |
| handed down to love. | передано любви. |