| Darling,
| Милый,
|
| I’m getting kind of tired
| я немного устаю
|
| Of being a lover,
| Быть любовником,
|
| Under fire.
| Под огнем.
|
| And darling,
| И дорогой,
|
| Things will never get brighter
| Вещи никогда не станут ярче
|
| If I remain,
| Если я останусь,
|
| Under fire.
| Под огнем.
|
| And I,
| И я,
|
| Am on my way.
| Я уже в пути.
|
| Will you help
| Ты поможешь
|
| To keep my heart alive?
| Чтобы сохранить мое сердце живым?
|
| Give me silence,
| Дай мне тишину,
|
| And give me time.
| И дай мне время.
|
| Give me a good fall,
| Дай мне хорошее падение,
|
| To fix my mind.
| Чтобы исправить мой разум.
|
| I could be there,
| Я мог бы быть там,
|
| On your death bed
| На смертном одре
|
| To pass you over,
| Чтобы обойти тебя,
|
| When you are older,
| Когда ты станешь старше,
|
| To burn your body,
| Чтобы сжечь твое тело,
|
| But I cannot remain,
| Но я не могу остаться,
|
| A lover under fire.
| Любовник под огнем.
|
| And I,
| И я,
|
| I wanna harbor my name,
| Я хочу сохранить свое имя,
|
| Because time,
| Потому что время,
|
| Is an endless highway.
| Это бесконечная магистраль.
|
| And light,
| И свет,
|
| Daring, it just ain’t.
| Дерзко, это просто не так.
|
| Would you lighten the silence
| Не могли бы вы облегчить тишину
|
| In the dark that awaits?
| В темноте, которая ждет?
|
| I could be there,
| Я мог бы быть там,
|
| On your death bed
| На смертном одре
|
| To pass you over,
| Чтобы обойти тебя,
|
| When you are older,
| Когда ты станешь старше,
|
| To burn your body.
| Чтобы сжечь твое тело.
|
| I could pledge my (unknown),
| Я мог бы пообещать свою (неизвестно),
|
| To your heart and your blood.
| К твоему сердцу и твоей крови.
|
| But I cannot remain,
| Но я не могу остаться,
|
| A lover under fire.
| Любовник под огнем.
|
| I wanna die singing your favourite song,
| Я хочу умереть, напевая твою любимую песню,
|
| In an old abandoned church with the lights turned off.
| В старой заброшенной церкви с выключенным светом.
|
| Smoking cigarettes 'til the fire starts,
| Курю сигареты, пока не загорится огонь,
|
| 'Til there’s nothing but a burnt cross and broken hearts.
| Пока не останется ничего, кроме сожженного креста и разбитых сердец.
|
| I wanna live in the shadows of hell,
| Я хочу жить в тени ада,
|
| Making new to things I might have done
| Создание нового в вещах, которые я мог бы сделать
|
| To you, can’t get away from my kind of sin,
| Тебе не уйти от моего греха,
|
| There’s nothing left to burn and nowhere to run.
| Больше нечего сжигать и некуда бежать.
|
| I could be there,
| Я мог бы быть там,
|
| On your death bed
| На смертном одре
|
| To pass you over,
| Чтобы обойти тебя,
|
| When you are older,
| Когда ты станешь старше,
|
| To burn your body,
| Чтобы сжечь твое тело,
|
| I could pledge my (unknown),
| Я мог бы пообещать свою (неизвестно),
|
| To your heart and your blood.
| К твоему сердцу и твоей крови.
|
| But I cannot remain,
| Но я не могу остаться,
|
| A lover under fire.
| Любовник под огнем.
|
| A lover under fire.
| Любовник под огнем.
|
| A lover under fire.
| Любовник под огнем.
|
| A lover under fire. | Любовник под огнем. |