| Kill the lights and put your nightdress on
| Выключите свет и наденьте ночную рубашку
|
| Have a last cigarette and leave one out for the morn'
| Выкури последнюю сигарету и оставь одну на утро.
|
| Kill the lights babe, I’m too damn tired
| Убей свет, детка, я чертовски устал
|
| We can’t fuck tonight, I work the double tomorrow
| Мы не можем трахаться сегодня вечером, завтра я работаю вдвойне
|
| Kill the lights and baby shoot that gun
| Убейте свет и стреляйте из этого пистолета
|
| Kill the lights and baby write this wrong
| Убей свет, и, детка, напиши это неправильно.
|
| We got married and I don’t remember
| Мы поженились, и я не помню
|
| I just kinda surrendered
| Я просто сдался
|
| Because I didn’t want the summer to end
| Потому что я не хотел, чтобы лето заканчивалось
|
| Her daddy had some money that he could lend us
| У ее папы были деньги, которые он мог одолжить нам
|
| So she took me to Paris
| Так что она взяла меня в Париж
|
| To try and make me a renaissance man
| Чтобы попытаться сделать меня человеком эпохи Возрождения
|
| We were young bloods, searching for something
| Мы были молоды, искали что-то
|
| Spent youth on the dream of love
| Провел молодость на мечте о любви
|
| We were too close to see it coming
| Мы были слишком близко, чтобы увидеть это
|
| Now I’m running from the things that we were dreaming of
| Теперь я убегаю от того, о чем мы мечтали
|
| Kill the lights and put your nightdress on
| Выключите свет и наденьте ночную рубашку
|
| Have a last cigarette and leave one out for the morn'
| Выкури последнюю сигарету и оставь одну на утро.
|
| Kill the lights babe, I’m too damn tired
| Убей свет, детка, я чертовски устал
|
| We can’t fuck tonight, I work a double tomorrow
| Мы не можем трахаться сегодня вечером, завтра я работаю вдвойне
|
| Kill the lights and lady kill the fire
| Убей свет, и леди убей огонь
|
| Coming undone, I’m not even here when I’m not gone
| Отменяется, меня даже здесь нет, когда я не ухожу
|
| Kill the lights and baby shoot that gun
| Убейте свет и стреляйте из этого пистолета
|
| Kill the lights and baby write this wrong
| Убей свет, и, детка, напиши это неправильно.
|
| We woke up when the summer had ended
| Мы проснулись, когда лето закончилось
|
| Yeah the bed went cold
| Да, кровать остыла
|
| And everything was falling down
| И все падало
|
| We spent so much of our time pretending
| Мы провели так много времени, притворяясь
|
| That we were never alone
| Что мы никогда не были одиноки
|
| So it goes
| Такие дела
|
| We were young bloods, searching for something
| Мы были молоды, искали что-то
|
| Spent youth on the dream of love
| Провел молодость на мечте о любви
|
| We were too close to see it coming
| Мы были слишком близко, чтобы увидеть это
|
| Now I’m running from the things that we were dreaming of
| Теперь я убегаю от того, о чем мы мечтали
|
| Kill the lights and put your nightdress on
| Выключите свет и наденьте ночную рубашку
|
| Have a last cigarette and leave one out for the morn'
| Выкури последнюю сигарету и оставь одну на утро.
|
| Kill the lights babe, I’m too damn tired
| Убей свет, детка, я чертовски устал
|
| We can’t fuck tonight, I work a double tomorrow
| Мы не можем трахаться сегодня вечером, завтра я работаю вдвойне
|
| Kill the lights and lady kill the fire
| Убей свет, и леди убей огонь
|
| Coming undone, I’m not even here when I’m not gone
| Отменяется, меня даже здесь нет, когда я не ухожу
|
| Kill the lights and baby shoot that gun
| Убейте свет и стреляйте из этого пистолета
|
| Kill the lights and baby write this wrong
| Убей свет, и, детка, напиши это неправильно.
|
| Kill the lights all night!
| Выруби свет на всю ночь!
|
| Kill the lights all night!
| Выруби свет на всю ночь!
|
| Daring, kill the lights all night!
| Дерзкий, гаси свет всю ночь!
|
| Kill the lights all night!
| Выруби свет на всю ночь!
|
| Kill the lights all night!
| Выруби свет на всю ночь!
|
| Kill the lights all night!
| Выруби свет на всю ночь!
|
| Night!
| Ночь!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Ahhhhhh!
| Аххххх!
|
| Ahhhhhh!
| Аххххх!
|
| Kill the lights and put your nightdress on
| Выключите свет и наденьте ночную рубашку
|
| Have a last cigarette and leave one out for the morn'
| Выкури последнюю сигарету и оставь одну на утро.
|
| Kill the lights babe, I’m too damn tired
| Убей свет, детка, я чертовски устал
|
| We can’t fuck tonight, I work a double tomorrow | Мы не можем трахаться сегодня вечером, завтра я работаю вдвойне |