| The Commandments
| Заповеди
|
| The Commandments
| Заповеди
|
| Thou shalt not kill
| Ты не должен убивать
|
| Thou shalt not covet thy neighbor’s ass
| Не желай жопы ближнего твоего
|
| Thou shalt not kill
| Ты не должен убивать
|
| Thou shalt not covet thy neighbor’s ass
| Не желай жопы ближнего твоего
|
| The Commandments
| Заповеди
|
| The Commandments
| Заповеди
|
| Thou shalt not steal
| Ты не должен воровать
|
| Thou shalt not bear any false witness
| Не давай ложного свидетельства
|
| Thou shalt not steal
| Ты не должен воровать
|
| Thou shalt not bear any false witness
| Не давай ложного свидетельства
|
| The Commandments
| Заповеди
|
| The Commandments
| Заповеди
|
| Thou shalt not have any other gods but me
| У тебя не будет других богов, кроме меня
|
| Thou shalt not sculp any sculptured stone
| Не ваяй никакого изваяния из камня
|
| Thou shalt not have any other gods but me
| У тебя не будет других богов, кроме меня
|
| Thou shalt not sculp any sculptured stone
| Не ваяй никакого изваяния из камня
|
| The Commandments
| Заповеди
|
| The Commandments
| Заповеди
|
| Thou shalt not take My name in vain
| Не произноси имени Моего напрасно
|
| Thou shalt not forget the Saturday
| Ты не забудешь субботу
|
| Thou shalt not take My name in vain
| Не произноси имени Моего напрасно
|
| Thou shalt not forget the Saturday
| Ты не забудешь субботу
|
| The Commandments
| Заповеди
|
| The Commandments
| Заповеди
|
| Thou shalt not take hate thy mom and pop
| Ты не должен ненавидеть свою маму и папу
|
| Thou shalt not commit adultery
| Не прелюбодействуй
|
| Thou shalt not take hate thy mom and pop
| Ты не должен ненавидеть свою маму и папу
|
| Thou shalt not commit adultery
| Не прелюбодействуй
|
| The Commandments
| Заповеди
|
| The Commandments | Заповеди |