| Ramses II is dead, my love
| Рамзес II мертв, любовь моя
|
| He’s left from Memphis for heaven
| Он ушел из Мемфиса на небеса
|
| Ptah has taken him in the solar bargue
| Пта взял его на солнечной барге
|
| And walked him to nuit’s celestial shores
| И провел его к небесным берегам ночи
|
| Ramses II is dead, my love
| Рамзес II мертв, любовь моя
|
| He’s wandering the plains where the Blessed live
| Он бродит по равнинам, где живут Благословенные
|
| Ptah and Ra and Sokaris too
| Птах и Ра и Сокарис тоже
|
| Are taking him on the Celestial boat
| Берем его на Небесной лодке
|
| Ramses II Ramses II Ramses II
| Рамзес II Рамзес II Рамзес II
|
| With the Savior
| Со Спасителем
|
| He walked to his bier
| Он подошел к своему гробу
|
| Where his pylons did wave
| Где его пилоны махали
|
| With the flags of his victorys
| С флагами своих побед
|
| Ramses II is dead
| Рамзес II мертв
|
| He died and he lies in the boat
| Он умер и лежит в лодке
|
| He’s floating down those cool grey waters
| Он плывет по этим прохладным серым водам
|
| To his tomb by the Nile’s surging wave
| К его могиле у бушующей волны Нила
|
| Standing in the harsh harsh grey granite
| Стоя в суровом суровом сером граните
|
| Standing by Ramses forever!
| Навсегда с Рамзесом!
|
| With a coffin of gold and the pretty pale carvings
| С золотым гробом и красивой бледной резьбой
|
| Lifting you to heaven
| Поднимая вас на небеса
|
| Heaven was waiting for Ramses II
| Небеса ждали Рамзеса II
|
| He’s gone to great Ptahs huge side | Он ушел на огромную сторону великого Птаха |