| Tell me where you’ve been to point me to the door
| Скажи мне, где ты был, чтобы указать мне на дверь
|
| I’ve seen you around but I really can’t be sure
| Я видел тебя, но я действительно не уверен
|
| And all the hatchet men busy climbing up the wall
| И все топорщики заняты карабканием по стене
|
| Banging on the window, tearing down the hall
| Стук в окно, срывая зал
|
| And the last chance girl
| И последний шанс девушка
|
| In a first dance swirl
| В первом танцевальном вихре
|
| Leans her head down on the wooden floor
| Склоняет голову на деревянный пол
|
| Won’t be dancing anymore
| Больше не буду танцевать
|
| And where do they go when the thrills have gone
| И куда они идут, когда острые ощущения ушли
|
| And the last song plays down at Babylon?
| И последняя песня играет в Вавилоне?
|
| Five hundred kids shout, «What's the deal?»
| Пятьсот детей кричат: «В чем дело?»
|
| It’s a very confusing way to feel
| Это очень запутанный способ чувствовать
|
| The radio is silent except for wicked bands
| Радио молчит, за исключением злых групп
|
| Sounding like the last one, always in demand
| Звучит как последний, всегда востребован
|
| And now the city is off limits to everyone in blue
| И теперь город закрыт для всех в синем
|
| Nothing getting in there, no one’s getting through
| Ничего не проникает туда, никто не проходит
|
| And it’s no surprise
| И это неудивительно
|
| When the last light dies
| Когда последний свет умирает
|
| And the girl upon the wooden floor
| И девушка на деревянном полу
|
| Won’t be dancing anymore
| Больше не буду танцевать
|
| And where do they go when the thrills have gone
| И куда они идут, когда острые ощущения ушли
|
| And the last song plays down at Babylon?
| И последняя песня играет в Вавилоне?
|
| Five hundred kids shout, «What's the deal?»
| Пятьсот детей кричат: «В чем дело?»
|
| It’s a very confusing way to feel | Это очень запутанный способ чувствовать |