| We’ve just got to take our time
| Нам просто нужно не торопиться
|
| It’s like nothing really matters,
| Как будто ничего не имеет значения,
|
| So lets make this moment a crime
| Итак, давайте сделаем этот момент преступлением
|
| I know, I know you’re left behind
| Я знаю, я знаю, что ты остался позади
|
| I’ll do my best to feel broke down
| Я сделаю все возможное, чтобы чувствовать себя разбитым
|
| It’s been a minute, a second,
| Прошла минута, секунда,
|
| I’ll wait for you to come around
| Я подожду, пока ты придешь
|
| But I know, I know you’re taking time
| Но я знаю, я знаю, что ты не торопишься
|
| (Pre-chorus)
| (Перед припевом)
|
| Maybe it’s just too late,
| Может быть, просто слишком поздно,
|
| I’ve got to get away
| Я должен уйти
|
| When everything feels the same,
| Когда все кажется одинаковым,
|
| I’ve got to get away
| Я должен уйти
|
| Maybe it’s just too late
| Может быть, просто слишком поздно
|
| Ooooohhh… Maybe, baby
| Оооооо… Может быть, детка
|
| On and on and on you wait
| Снова и снова и снова вы ждете
|
| And oh the days they fade away
| И о днях, когда они исчезают
|
| And all the nights they’ve
| И все ночи они
|
| Never felt the same
| Никогда не чувствовал то же самое
|
| If I was wrong then I was wrong
| Если я ошибался, то ошибался
|
| And on and on and on and on The things we do are
| И дальше, и дальше, и дальше, и дальше. То, что мы делаем,
|
| Never gonna change
| Никогда не изменюсь
|
| Well you haven’t got
| Ну у тебя нет
|
| A lot to say
| Много чего сказать
|
| But you never want to stop
| Но вы никогда не хотите останавливаться
|
| You always want to feel this way
| Вы всегда хотите чувствовать себя так
|
| I know I know you’re taking time
| Я знаю, я знаю, что ты не торопишься
|
| We wait forever
| Мы ждем вечно
|
| If ever
| Если даже
|
| And you’re too hip
| А ты слишком модный
|
| To saying never
| Никогда не говорить
|
| I’ll never
| Я никогда не буду
|
| Get it,
| Возьми,
|
| Oh I shouldn’t
| О, я не должен
|
| Sweat it Not like it matters,
| Пот это Не так важно,
|
| It’s over,
| Закончилось,
|
| Yeah at least till you come over
| Да, по крайней мере, пока ты не придешь
|
| So much for shutters,
| Так много для жалюзи,
|
| We’re living under covers | Мы живем под прикрытием |