
Дата выпуска: 27.08.2012
Язык песни: Английский
Shadow Of The Moon(оригинал) |
Oh it may take a lifetime darling, or it may take a day |
When our crossroads will come together |
The stars will shine, and the band will play |
When I cross your lifeline darling |
We’ll sing a happy tune |
The river will roll and turn to gold |
In the shadow of the moon |
Well no man alive can ever survive |
The fortunes of the night |
Unless his heart has crossed that river |
That separates the dark and the light |
But it ain’t no use in reminding them darling |
Some folks just can’t hear |
But someday the faces and the forms of the fools |
Will fade and disappear |
Well it may take a lifetime darling, or it may take a day |
When our crossroads will come together |
The stars will shine, and the band will play |
When I cross your lifeline darling |
We’ll sing a happy tune |
The river will roll and turn to gold |
In the shadow of the moon |
Well sometimes it’s clear and sometimes it’s muddy |
And sometimes a river is dry |
Sometimes the dirty dust clouds roll |
And the cover of clear blue sky |
Cause there ain’t no use in rain making darling |
In a sunny afternoon |
It’s better just to rest and look for the rest |
In the shadow of the moon |
Well it may take a lifetime darling, or it may take a day |
When our crossroads will come together |
The stars will shine, and the band will ṗlay |
When I cross your lifeline darling |
We’ll sing a happy tune |
The river will roll and turn to gold |
In the shadow of the moon |
(перевод) |
О, это может занять всю жизнь, дорогая, или это может занять день |
Когда наши перекрестки сойдутся |
Звезды будут сиять, и группа будет играть |
Когда я пересекаю твою линию жизни, дорогая |
Мы будем петь счастливую мелодию |
Река покатится и превратится в золото |
В тени луны |
Ну, ни один живой человек не может выжить |
Судьба ночи |
Если его сердце не пересекло эту реку |
Что разделяет тьму и свет |
Но бесполезно напоминать им, дорогая |
Некоторые люди просто не слышат |
Но когда-нибудь лица и формы дураков |
Исчезнет и исчезнет |
Ну, это может занять всю жизнь, дорогая, или это может занять день |
Когда наши перекрестки сойдутся |
Звезды будут сиять, и группа будет играть |
Когда я пересекаю твою линию жизни, дорогая |
Мы будем петь счастливую мелодию |
Река покатится и превратится в золото |
В тени луны |
Ну, иногда ясно, а иногда мутно |
А иногда река пересыхает |
Иногда катятся грязные облака пыли |
И покров ясного голубого неба |
Потому что нет смысла делать дождь, дорогая |
Солнечным днем |
Лучше просто отдохнуть и поискать остальное |
В тени луны |
Ну, это может занять всю жизнь, дорогая, или это может занять день |
Когда наши перекрестки сойдутся |
Звезды будут сиять, и группа будет ṗlay |
Когда я пересекаю твою линию жизни, дорогая |
Мы будем петь счастливую мелодию |
Река покатится и превратится в золото |
В тени луны |
Название | Год |
---|---|
Blue Wind Blew | 2001 |
Dallas | 2012 |
Jole Blon | 2004 |
Midnight Train | 2004 |
Wishin' For You | 2004 |
Indian Cowboy | 2004 |
Once Followed By The Wind | 2004 |
Sowing On The Mountain | 2008 |
Homeland Refugee | 2008 |
Borderless Love | 2008 |
South Wind Of Summer | 1997 |
I Know You | 2004 |
Bring It On Home To Me | 2004 |
Now It's Now Again | 2001 |
I Thought The Wreck Was Over | 2001 |
Down In The Light of The Melon Moon | 2001 |
My Wildest Dreams Grow Wilder Every Day | 2001 |
Down On Filbert's Rise | 2001 |
Pay The Alligator | 2001 |
Right Where I Belong | 2001 |