| Oh the moon, it rises up
| О, луна, она восходит
|
| And oh the sun it shuffled off
| И, о солнце, оно ускользнуло
|
| I came to meet you
| Я пришел встретиться с тобой
|
| I came because I need you
| Я пришел, потому что ты мне нужен
|
| And oh, this lonely vagabond
| И о, этот одинокий бродяга
|
| That moved into your silent song
| Это перешло в твою тихую песню
|
| The valleys and lagoons and grooves
| Долины и лагуны и канавки
|
| That made up every part of you
| Это составляло каждую часть вас
|
| Rest your head
| Отдыхай головой
|
| And rest your heart
| И отдохни своим сердцем
|
| And slide
| И слайд
|
| Close the doors
| Закройте двери
|
| And close your eyes
| И закрой глаза
|
| And we’ll fly into the night, like a light
| И мы улетим в ночь, как свет
|
| And oh, the dark is passing on
| И о, темнота проходит
|
| To move us slow into the dawn
| Медленно продвигать нас к рассвету
|
| And silently we shake the dunes
| И молча качаем дюны
|
| That make up every part of you
| Это составляет каждую часть вас
|
| You and I were born to fly
| Мы с тобой родились, чтобы летать
|
| Into the sweet, into the night
| В сладкое, в ночь
|
| And far into the days that grow
| И далеко в дни, которые растут
|
| Their silence and their afterglow
| Их молчание и их послесвечение
|
| Hold my hands
| Держи меня за руки
|
| And close your eyes
| И закрой глаза
|
| And, love, slide
| И, любовь, слайд
|
| Lock the doors
| Запри двери
|
| And rest your heart
| И отдохни своим сердцем
|
| And we’ll fly into the night
| И мы улетим в ночь
|
| Hold your hands against the sun
| Держите руки против солнца
|
| And let it warm one by one
| И пусть согревает один за другим
|
| The places and the things we’ll see
| Места и вещи, которые мы увидим
|
| The waning of our time so sweet
| Увядание нашего времени так сладко
|
| You and I were born to fly
| Мы с тобой родились, чтобы летать
|
| Into the sweet, into the night | В сладкое, в ночь |