| Stand in line like military time
| Встаньте в очередь, как военное время
|
| Flowers blooming up from dirt
| Цветы, расцветающие из грязи
|
| Wear the ties and complicated lines
| Носите галстуки и сложные линии
|
| There’s wrinkles on a fresh-pressed shirt
| На свежевыглаженной рубашке есть морщины
|
| He stands alone, conforming on his own
| Он стоит один, приспосабливаясь к собственному
|
| He’s thinking but he does not speak
| Он думает, но не говорит
|
| He tries to fight the edges on his mind
| Он пытается бороться с краями своего разума
|
| But she is what he truly seeks, but she is what he truly seeks
| Но она то, что он действительно ищет, но она то, что он действительно ищет
|
| Hey, is anybody out there?
| Эй, есть кто-нибудь?
|
| I’m reaching out
| я обращаюсь
|
| Hey, is anybody out there?
| Эй, есть кто-нибудь?
|
| I’m coming down
| я спускаюсь
|
| Hey, is anybody out there?
| Эй, есть кто-нибудь?
|
| I’m freaking out, I’m freaking out
| Я схожу с ума, я схожу с ума
|
| The heat does rise, preform in double time
| Тепло поднимается, преформа в два раза быстрее
|
| The sweat is falling from his brow
| Пот падает с его лба
|
| He’s near his prize, but she begins to fly
| Он рядом со своим призом, но она начинает летать
|
| He knows that he must act, the time is now
| Он знает, что должен действовать, время пришло
|
| A dance they play, an ancient lover’s game
| Танец, в который они играют, древняя любовная игра
|
| Averts his eyes and chooses not to stare
| Отводит глаза и предпочитает не смотреть
|
| The trick, he sees, is aiming not to please
| Хитрость, как он видит, заключается в том, чтобы не угодить
|
| Pretending that he doesn’t really care
| Делая вид, что ему все равно
|
| If you want her, then pretend that you don’t care
| Если ты хочешь ее, то сделай вид, что тебе все равно
|
| Hey, is anybody out there?
| Эй, есть кто-нибудь?
|
| I’m reaching out
| я обращаюсь
|
| Hey, is anybody out there?
| Эй, есть кто-нибудь?
|
| I’m coming down
| я спускаюсь
|
| Hey, is anybody out there?
| Эй, есть кто-нибудь?
|
| I’m freaking out, I’m freaking out.
| Я схожу с ума, я схожу с ума.
|
| We’re trapped inside this star
| Мы заперты внутри этой звезды
|
| And we have gone too far
| И мы зашли слишком далеко
|
| All we want is to escape, escape, escape
| Все, что мы хотим, это сбежать, сбежать, сбежать
|
| Hey, is there anybody out there?
| Эй, там есть кто-нибудь?
|
| So shout it out
| Так кричи об этом
|
| Hey, is anybody out there?
| Эй, есть кто-нибудь?
|
| I’m reaching out
| я обращаюсь
|
| Hey, is anybody out there?
| Эй, есть кто-нибудь?
|
| I’m coming down
| я спускаюсь
|
| Hey, is anybody out there?
| Эй, есть кто-нибудь?
|
| I’m freaking out, I’m freaking out | Я схожу с ума, я схожу с ума |