| You are a sickness, my only sincere plague
| Ты болезнь, моя единственная искренняя чума
|
| Is this what you’ve worked for: running your false empire to the ground?
| Это то, ради чего вы работали: разрушить свою фальшивую империю?
|
| What is this substance that made your very own morals change?
| Что это за вещество, которое изменило вашу собственную мораль?
|
| It’s gone a little too far to turn back now, turn back now
| Это зашло слишком далеко, чтобы вернуться сейчас, вернуться сейчас
|
| It’s gone a little too far to turn back
| Это зашло слишком далеко, чтобы повернуть назад
|
| Always running, I am the outcast
| Всегда бегу, я изгой
|
| Keep running, keep running away
| Продолжай бежать, продолжай бежать
|
| On to the next one, how can you have no shame?
| Переходим к следующему, как можно не стыдиться?
|
| Gone, gone is your reason. | Ушла, ушла твоя причина. |
| Think of from where you came, where you came
| Подумайте, откуда вы пришли, куда вы пришли
|
| God as my witness, there will be no love lost
| Бог мне свидетель, любовь не потеряется
|
| This is my vengeance, from here on out it’s no regrets
| Это моя месть, с этого момента ни о чем не жалею
|
| You are my sickness, i gave it all my very best
| Ты моя болезнь, я сделал все возможное
|
| This is my vengeance, from here on out it’s no regrets
| Это моя месть, с этого момента ни о чем не жалею
|
| You are my sickness, I gave it all my very best, my very best
| Ты моя болезнь, я сделал все возможное, самое лучшее
|
| It’s gone a little too far to turn back now, turn back now
| Это зашло слишком далеко, чтобы вернуться сейчас, вернуться сейчас
|
| It’s gone a little too far to turn back
| Это зашло слишком далеко, чтобы повернуть назад
|
| Always running, I am the outcast
| Всегда бегу, я изгой
|
| It’s gone a little too far to turn back now (it's gone a little too far),
| Это зашло слишком далеко, чтобы повернуть назад (это зашло слишком далеко),
|
| turn back now
| повернуть назад сейчас
|
| It’s gone a little too far to turn back
| Это зашло слишком далеко, чтобы повернуть назад
|
| Always running, I am the outcast
| Всегда бегу, я изгой
|
| Keep running, keep running away
| Продолжай бежать, продолжай бежать
|
| On to the next one, driven by what you gain
| Переходим к следующему, руководствуясь тем, что вы получаете
|
| Broken honor, you came and you went
| Сломанная честь, ты пришел и ушел
|
| We’re just another crack in the wall
| Мы просто еще одна трещина в стене
|
| Here with no love lost, no love lost | Здесь без потери любви, без потери любви |