| I swore to forever
| Я поклялся навсегда
|
| And I’m sure it will happen again.
| И я уверен, что это произойдет снова.
|
| Another bend, another break.
| Еще один изгиб, еще один разрыв.
|
| Ceaseless habits under falling skies.
| Бесконечные привычки под падающими небесами.
|
| I don’t know where to go from here.
| Я не знаю, куда идти дальше.
|
| I’ve become limitless.
| Я стал безграничным.
|
| That’s how the story goes for me,
| Вот как история идет для меня,
|
| Not that they’ll understand.
| Не то, чтобы они поняли.
|
| I am an apparition
| Я призрак
|
| And that’s all I ever wanted.
| И это все, чего я когда-либо хотел.
|
| That’s how the story goes for me,
| Вот как история идет для меня,
|
| Between pages and handwriting.
| Между страницами и почерком.
|
| With seven plagues,
| С семью язвами,
|
| And some roots, and a throne.
| И какие-то корни, и трон.
|
| I’m back at where I started.
| Я вернулся к тому, с чего начал.
|
| Didn’t think it’d be like this,
| Не думал, что это будет так,
|
| Didn’t think it’d be like this
| Не думал, что так будет
|
| Or maybe I knew all along.
| Или, может быть, я знал все это время.
|
| I didn’t see this through,
| Я не видел этого до конца,
|
| Didn’t see this through,
| Не видел этого до конца,
|
| So maybe it’s where I belong.
| Так что, может быть, это то, к чему я принадлежу.
|
| Just you and me and you.
| Только ты, я и ты.
|
| Just you and me and you.
| Только ты, я и ты.
|
| Didn’t think it’d be like this,
| Не думал, что это будет так,
|
| Didn’t think it’d be like this
| Не думал, что так будет
|
| Or maybe I knew all along.
| Или, может быть, я знал все это время.
|
| Break it.
| Разбить его.
|
| The darkness sets in.
| Наступает темнота.
|
| Another bend, another break.
| Еще один изгиб, еще один разрыв.
|
| Ceaseless habits under falling skies.
| Бесконечные привычки под падающими небесами.
|
| You, me, and you.
| Ты, я и ты.
|
| You, me, and you.
| Ты, я и ты.
|
| It won’t be long for me
| Это не будет долго для меня
|
| Or it might be forever.
| Или это может быть навсегда.
|
| This hopeless destiny:
| Эта безнадежная судьба:
|
| A tragic, lost endeavor.
| Трагическая, потерянная попытка.
|
| I’m back at where I started.
| Я вернулся к тому, с чего начал.
|
| Didn’t think it’d be like this,
| Не думал, что это будет так,
|
| Didn’t think it’d be like this
| Не думал, что так будет
|
| Or maybe I knew all along.
| Или, может быть, я знал все это время.
|
| I didn’t see this through,
| Я не видел этого до конца,
|
| Didn’t see this through,
| Не видел этого до конца,
|
| So maybe it’s where I belong.
| Так что, может быть, это то, к чему я принадлежу.
|
| Just you and me and you.
| Только ты, я и ты.
|
| Just you and me and you. | Только ты, я и ты. |