| How can we keep our heads above?
| Как мы можем держать голову выше?
|
| This slow motion is speeding up
| Это замедленное движение ускоряется
|
| Solidified conclusion
| Утвержденный вывод
|
| Permanence, no solution
| Постоянство, нет решения
|
| It’s been quite some time
| Прошло довольно много времени
|
| Since the infection
| С момента заражения
|
| Evolving axis of cessation
| Развивающаяся ось прекращения
|
| Still man allots contagion
| Еще человек выделяет заразу
|
| Diminishing population
| Уменьшение населения
|
| Formalize a statement’s period
| Формализация периода выписки
|
| While brighter minds
| В то время как светлые умы
|
| Subject some force (How can we)
| Подвергните какой-то силе (как мы можем)
|
| Every breath (Keep our heads above?)
| Каждое дыхание (Держим голову выше?)
|
| Offer your strength (This slow motion)
| Предложите свою силу (это замедленное движение)
|
| Push the pace (Is speeding up)
| Увеличивайте темп (ускоряется)
|
| Against death
| Против смерти
|
| Against death
| Против смерти
|
| We can’t last much longer
| Мы больше не можем
|
| We can’t last much longer
| Мы больше не можем
|
| Depleted legs, a truest factor
| Истощенные ноги, самый верный фактор
|
| We can’t last much longer
| Мы больше не можем
|
| It’s been quite some time
| Прошло довольно много времени
|
| Each day fleeing the hoards
| Каждый день спасаясь от кладов
|
| Still man allots contagion
| Еще человек выделяет заразу
|
| Diminishing population
| Уменьшение населения
|
| Upset the sickness
| Расстроить болезнь
|
| But it seems that it’s too late
| Но кажется, что уже слишком поздно
|
| Upset the sickness
| Расстроить болезнь
|
| Can we take our lives back?
| Можем ли мы вернуть наши жизни?
|
| They scream and grasp
| Они кричат и хватаются
|
| Who knows if this will pass?
| Кто знает, пройдет ли это?
|
| Upset the sickness
| Расстроить болезнь
|
| Can we take our lives back?
| Можем ли мы вернуть наши жизни?
|
| How can we keep our heads above?
| Как мы можем держать голову выше?
|
| This slow motion is speeding up
| Это замедленное движение ускоряется
|
| Subject your force (How can we)
| Подчините свою силу (как мы можем)
|
| Forget the last
| Забудь о последнем
|
| Time they hurt you (Keep our heads above?)
| Время, когда они причиняют тебе боль (Держи наши головы выше?)
|
| Ignore the past
| Игнорировать прошлое
|
| Just come with your might (This slow motion)
| Просто приди со своей мощью (это замедленное движение)
|
| Ready to fight
| Готов к драке
|
| Down to the wire (Is speeding up)
| Вниз к проводу (ускоряется)
|
| We must upset the sickness | Мы должны расстроить болезнь |