Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Constance, исполнителя - The Devil Wears Prada.
Дата выпуска: 08.09.2011
Язык песни: Английский
Constance(оригинал) |
Oh… |
What has exhaustion brought me? |
Unvisited, but still too busy to close my eyes. |
(to close my eyes) |
Maybe one day I’ll grasp the pattern, maybe in time this will all be readable. |
Maybe in time. |
(time) |
As if the solitude could bring me any peace, |
I was greeted with constance, I found no sleep. |
These thoughts are nothing but wished away. |
I can’t remember what it is to be content. |
These thoughts are nothing but wished away. |
(but wished away) |
I can’t remember what it is to be content. |
Eeah… |
Show me the exit: Let the signals fade. |
Maybe one day I’ll defeat the cycle, |
maybe (maybe) in time (in time) I’ll be able to define this… |
this wretched purgatory (purgatory). |
As if the solitude could bring me any peace, |
I was greeted with constance, I found no sleep. |
These thoughts are nothing but wished away. |
I can’t remember what it is to be content. |
These thoughts are nothing (these thoughts are nothing) but wished away (but |
wished away). |
I can’t remember what it is to be content. |
This is bound to fail. |
This is bound to fail. |
Go ahead… |
The enemy will not resist, deceived until the end. |
I hate this persistence, my eyes may never close. |
I hate this persistence, my eyes may never close. |
Констанция(перевод) |
Ой… |
Что принесло мне истощение? |
Непосещенный, но все еще слишком занятый, чтобы закрыть глаза. |
(чтобы закрыть глаза) |
Может быть, однажды я уловлю закономерность, может быть, со временем все это станет читабельным. |
Может со временем. |
(время) |
Как будто одиночество могло принести мне покой, |
Меня встретила Констанс, я не заснул. |
Эти мысли не что иное, как желание прочь. |
Я не могу вспомнить, что значит быть довольным. |
Эти мысли не что иное, как желание прочь. |
(но хотел уйти) |
Я не могу вспомнить, что значит быть довольным. |
Эээ… |
Покажи мне выход: пусть сигналы исчезнут. |
Может быть, однажды я одолею цикл, |
может быть (может быть) со временем (со временем) я смогу определить это… |
это жалкое чистилище (чистилище). |
Как будто одиночество могло принести мне покой, |
Меня встретила Констанс, я не заснул. |
Эти мысли не что иное, как желание прочь. |
Я не могу вспомнить, что значит быть довольным. |
Эти мысли — ничто (эти мысли — ничто), но они отброшены (но |
хотел уйти). |
Я не могу вспомнить, что значит быть довольным. |
Это обязательно потерпит неудачу. |
Это обязательно потерпит неудачу. |
Вперед, продолжать… |
Враг не устоит, обманут до конца. |
Я ненавижу эту настойчивость, мои глаза могут никогда не закрыться. |
Я ненавижу эту настойчивость, мои глаза могут никогда не закрыться. |