| When life has slipped behind this isolation
| Когда жизнь ускользнула за эту изоляцию
|
| Cruelty and hatred have become
| Жестокость и ненависть стали
|
| The cause of those whose eyes are full of wanting
| Дело тех, чьи глаза полны желания
|
| The truth will still abandon none
| Правда по-прежнему никого не оставит
|
| So you must carry this light into the darkness
| Итак, вы должны нести этот свет во тьму
|
| You shall be a star unto the night
| Ты будешь звездой ночи
|
| You will find hope alive among the hopeless
| Вы найдете надежду живой среди безнадежных
|
| That is your purpose to this life
| Это ваша цель в этой жизни
|
| The lips draw words and hands find actions
| Губы рисуют слова, а руки находят действия
|
| Still there is more within one heart
| Тем не менее в одном сердце есть нечто большее
|
| Into the silence will you answer
| В тишине ты ответишь
|
| Before the chaos will you come
| Перед хаосом ты придешь
|
| Do not injustice to another
| Не делайте несправедливости по отношению к другому
|
| Defend the weak and innocent
| Защищать слабых и невинных
|
| Let truth and honor always guide you
| Пусть правда и честь всегда ведут тебя
|
| Let courage find a life within
| Пусть мужество найдет жизнь внутри
|
| Stand up when no one else is willing
| Вставай, когда никто не хочет
|
| Act not in hatred or in spite
| Не действуй с ненавистью или вопреки
|
| Be to this world as a perfect knight
| Будь в этом мире совершенным рыцарем
|
| Even if it means your life
| Даже если это означает вашу жизнь
|
| Here I am Alive among the injured and the dead
| Здесь я Жив среди раненых и мертвых
|
| Here I am Thy will be done
| Здесь я Твоя будет сделано
|
| Sancta Sophia
| Святая София
|
| Peace is born to your victory
| Мир рождается для вашей победы
|
| Athena Sophia
| Афина София
|
| How can I hope to live
| Как я могу надеяться жить
|
| What I cannot dream
| О чем я не могу мечтать
|
| You cannot map the ways of divinity
| Вы не можете нанести на карту пути божественности
|
| This much is known only unto God
| Это известно только Богу
|
| And through these doubts and through your confusion
| И через эти сомнения и через ваше замешательство
|
| Know that you are chosen to this fight
| Знай, что ты избран для этой битвы
|
| Look to find a soul filled with compassion
| Ищите, чтобы найти душу, наполненную состраданием
|
| Look to see a living source of light
| Посмотрите, чтобы увидеть живой источник света
|
| Here I am Alive among the injured and the dead
| Здесь я Жив среди раненых и мертвых
|
| Here I am Thy will be done
| Здесь я Твоя будет сделано
|
| Sancta Sophia
| Святая София
|
| Peace is born to your victory
| Мир рождается для вашей победы
|
| Athena Sophia
| Афина София
|
| How can I hope to be What I can’t believe
| Как я могу надеяться быть тем, во что я не могу поверить
|
| «The human animal is a beautiful and terrible creature, capable of limitless
| «Человеческое животное — прекрасное и ужасное существо, способное на безграничные
|
| compassion and unfathomable cruelty. | сострадание и непостижимая жестокость. |
| If you wish to find that which becomes the
| Если вы хотите найти то, что становится
|
| dividing line between mankind and other biological classifications,
| разделительная линия между человечеством и другими биологическими классификациями,
|
| it rests not in brain size, dominance, or even emotional capability,
| это зависит не от размера мозга, доминирования или даже эмоциональных способностей,
|
| but lies in the unique capacity for human beings to reflect on their actions
| но заключается в уникальной способности людей размышлять о своих действиях
|
| and show regret, what is most certainly the ability to empathize,
| и показать сожаление, что, безусловно, является способностью сопереживать,
|
| that gives them their position. | что дает им их положение. |
| All mammals understand love and affection,
| Все млекопитающие понимают любовь и привязанность,
|
| but only man shows the propensity to place himself into the shoes of another
| но только человек проявляет склонность ставить себя на место другого
|
| life-form. | форма жизни. |
| Losing this capability, among individuals of this species,
| Потеря этой способности среди особей этого вида,
|
| reduces them below their much heralded position, and readies the climate for
| опускает их ниже их превозносимого положения и подготавливает климат к
|
| the likely fall of man, the fall from grace.»
| вероятное падение человека, грехопадение».
|
| Here I am Alive among the injured and the dead
| Здесь я Жив среди раненых и мертвых
|
| Here I am Thy will be done
| Здесь я Твоя будет сделано
|
| Sancta Sophia
| Святая София
|
| Peace is born to your victory
| Мир рождается для вашей победы
|
| Athena Sophia
| Афина София
|
| How can I hope to find
| Как я могу надеяться найти
|
| What I cannot see
| Что я не вижу
|
| Here I am Alive among the injured and the dead
| Здесь я Жив среди раненых и мертвых
|
| Here I am Thy will be done
| Здесь я Твоя будет сделано
|
| Sancta Sophia
| Святая София
|
| Pieces born to your victory
| Части, рожденные для вашей победы
|
| Hagia Sophia
| Собор Святой Софии
|
| How can I hope to be What’s inside of me | Как я могу надеяться быть тем, что внутри меня |