| Satellite (оригинал) | Спутники (перевод) |
|---|---|
| Rolling back towards the continent | Откат к континенту |
| Instrumental forces die | Инструментальные силы умирают |
| Save excitement for line behavior | Сохранить волнение для поведения линии |
| Signal shifting to enter flight | Переключение сигнала для входа в полет |
| My back is burning | Моя спина горит |
| In the heat of the atmosphere | В жаркой атмосфере |
| My engine roars | Мой двигатель ревет |
| And the throttle cries | И дроссель плачет |
| I’m not pulling on my navigation | Я не тяну свою навигацию |
| Bringing me down out of the sky | Спустив меня с неба |
| I’ve seen the face | Я видел лицо |
| It seems they’ve always been here | Кажется, они всегда были здесь |
| Ten thousand years tonight | Сегодня десять тысяч лет |
| Copy Houston, request location | Копировать Хьюстон, запросить местоположение |
| Signal over… Satellite | Сигнал через… Спутник |
| The madness creeping | Безумие ползет |
| With system failure | При сбое системы |
| The image scatters | Изображение рассеивается |
| And the comlink fades | И комлинк исчезает |
| The red planet below me hungry | Красная планета подо мной голодна |
| The red planet below me waits | Красная планета подо мной ждет |
| (bridge) | (мост) |
