| falling together in the cold grass holding hands
| падаем вместе в холодную траву держась за руки
|
| on the hill side watching stars descend
| на склоне холма, наблюдая за спуском звезд
|
| forever seems like just an empty promise
| навсегда кажется просто пустым обещанием
|
| we spent so long ago
| мы провели так давно
|
| but we were younger then.
| но тогда мы были моложе.
|
| each sour word
| каждое кислое слово
|
| sounds so absurd
| звучит так абсурдно
|
| but lingers
| но задерживается
|
| in the air
| в воздухе
|
| while happiness
| пока счастье
|
| in an ashen dress
| в пепельном платье
|
| fades into
| исчезает в
|
| the years
| года
|
| each lonely hour
| каждый одинокий час
|
| my heart has slept
| мое сердце спит
|
| has drifted back
| откатился назад
|
| to me
| мне
|
| a splintered dream
| разбитая мечта
|
| of awful things
| ужасных вещей
|
| that now
| что сейчас
|
| have come to be She said Go I don’t want you any more
| пришли, чтобы быть Она сказала Иди, я больше не хочу тебя
|
| She said Go i don’t need you now, my dearest
| Она сказала, иди, ты мне сейчас не нужен, мой дорогой
|
| She said Go i don’t love you anymore
| Она сказала, иди, я тебя больше не люблю
|
| She said Go and I heard the angels cry
| Она сказала Иди, и я услышал плач ангелов
|
| for us…
| для нас…
|
| simple words that simply disappear
| простые слова, которые просто исчезают
|
| while silence has replaced the sound of laughter
| в то время как тишина заменила звук смеха
|
| and in the twilight memories shimmer in a breath of hesitation
| и в сумерках воспоминания мерцают в дыхании нерешительности
|
| but it only lasts a moment before its gone
| но это длится всего мгновение до того, как оно исчезнет
|
| each sour word
| каждое кислое слово
|
| sounds so absurd
| звучит так абсурдно
|
| but lingers
| но задерживается
|
| in the air
| в воздухе
|
| while happiness
| пока счастье
|
| in an ashen dress
| в пепельном платье
|
| fades into
| исчезает в
|
| the years
| года
|
| each lonely hour
| каждый одинокий час
|
| my heart has slept
| мое сердце спит
|
| has drifted back
| откатился назад
|
| to me
| мне
|
| a splintered dream
| разбитая мечта
|
| of awful things
| ужасных вещей
|
| that now
| что сейчас
|
| have come to be | стали |