| Mother of motion; | Мать движения; |
| the eyes can’t capture time;
| глаза не могут уловить время;
|
| Falling emotion; | Падение эмоций; |
| the blind now lead the blind;
| слепые теперь ведут слепых;
|
| We commit indiscretions and omit our sins from sight;
| Мы совершаем опрометчивость и упускаем из виду свои грехи;
|
| In a world of intangibles too many things seem right
| В мире нематериальных вещей слишком многое кажется правильным
|
| No hand to scribe the sinking sickness I have seen;
| Нет руки, чтобы описать тонущую болезнь, которую я видел;
|
| No face to judge until you’ve been the monster I have been;
| Ни одного лица, чтобы судить, пока ты не станешь таким монстром, как я;
|
| To hunger is noble where beauty is silent sleep;
| Голодать благородно там, где красота — это безмолвный сон;
|
| My hunger is noble but my pain is driven deep
| Мой голод благороден, но моя боль глубока
|
| Your cruelty and consequence cannot eliminate this relevance;
| Ваша жестокость и последствия не могут устранить эту значимость;
|
| Your selfishness, your hatefulness cannot take away my immanence;
| Твой эгоизм, твоя ненависть не могут лишить меня моей имманентности;
|
| Your cruelty and consequence cannot eliminate this relevance;
| Ваша жестокость и последствия не могут устранить эту значимость;
|
| Your selfishness, your hatefulness cannot take away my innocence from me
| Твой эгоизм, твоя ненависть не может лишить меня моей невиновности.
|
| Mother of motion; | Мать движения; |
| the eyes can’t capture time;
| глаза не могут уловить время;
|
| Falling emotion; | Падение эмоций; |
| the blind now lead the blind;
| слепые теперь ведут слепых;
|
| To hunger is noble where beauty is silent sleep;
| Голодать благородно там, где красота — это безмолвный сон;
|
| My hunger is noble but my pain is driven deep | Мой голод благороден, но моя боль глубока |