| Everybody starts to look around
| Все начинают оглядываться
|
| It’s a quarter to two and them closing-down lights are mighty bright
| Сейчас без четверти два, и огни закрытия очень яркие.
|
| But, baby, they don’t mean nothing to me, nah
| Но, детка, они ничего для меня не значат, нет
|
| I been picking up what you been putting down
| Я собирал то, что ты опускал
|
| I’m feeling a little crazy and it ain’t just the Crown and Coke
| Я чувствую себя немного сумасшедшим, и это не только Корона и кока-кола
|
| I’m going for broke, I’m making a move, you’re gonna see, yeah
| Я иду ва-банк, я делаю ход, вот увидишь, да
|
| That bartender’s putting up all the booze
| Этот бармен разливает всю выпивку
|
| And that old jukebox is all spun outta tunes
| И этот старый музыкальный автомат сбился с мелодии.
|
| Lemme be your drink, lemme be your buzz
| Дай мне быть твоим напитком, дай мне быть твоим кайфом
|
| Lemme be your smoke, that old head rush
| Дай мне быть твоим дымом, этот старый головной порыв
|
| That keeps you flying, dying to dance
| Это заставляет вас летать, умирая от танца
|
| Long after last call
| Долго после последнего звонка
|
| Lemme be them strings on that old guitar
| Дай мне быть струнами на этой старой гитаре
|
| Sweet melody kissing your heart
| Сладкая мелодия целует твое сердце
|
| Making love to your soul like rock 'n' roll
| Заниматься любовью со своей душой, как рок-н-ролл
|
| Long after last call
| Долго после последнего звонка
|
| Long after last call, yeah
| Долго после последнего звонка, да
|
| They say you don’t have to go home but you can’t stay here
| Говорят, тебе не нужно идти домой, но ты не можешь оставаться здесь
|
| There’s a yellow cab outside, pour out your beer
| Снаружи желтая кабина, наливай пиво
|
| Pay your tab, leave your keys with me
| Оплати счет, оставь мне ключи
|
| You can get your truck in the mornin'
| Вы можете получить свой грузовик утром
|
| I look at you, you look at me, and there’s a fire still sparking
| Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня, и огонь все еще горит
|
| We can head outta town, sit by the lake in the dark
| Мы можем отправиться за город, посидеть у озера в темноте
|
| And howl at the moon
| И выть на луну
|
| Do some «keep you all night wanting», yeah
| Сделай что-нибудь, чтобы «заставить тебя всю ночь хотеть», да
|
| Lemme be your drink, lemme be your buzz
| Дай мне быть твоим напитком, дай мне быть твоим кайфом
|
| Lemme be your smoke, that old head rush
| Дай мне быть твоим дымом, этот старый головной порыв
|
| That keeps you flying, dying to dance
| Это заставляет вас летать, умирая от танца
|
| Long after last call
| Долго после последнего звонка
|
| Lemme be them strings on that old guitar
| Дай мне быть струнами на этой старой гитаре
|
| Sweet melody kissing your heart
| Сладкая мелодия целует твое сердце
|
| Making love to your soul like rock 'n' roll
| Заниматься любовью со своей душой, как рок-н-ролл
|
| Long after last call
| Долго после последнего звонка
|
| Long after last call, yeah
| Долго после последнего звонка, да
|
| Lemme be your drink, lemme be your buzz
| Дай мне быть твоим напитком, дай мне быть твоим кайфом
|
| Lemme be your smoke, that old head rush
| Дай мне быть твоим дымом, этот старый головной порыв
|
| That keeps you flying, dying to dance
| Это заставляет вас летать, умирая от танца
|
| Long after last call
| Долго после последнего звонка
|
| Lemme be them strings on that old guitar
| Дай мне быть струнами на этой старой гитаре
|
| That sweet melody kissing your heart
| Эта сладкая мелодия целует твое сердце
|
| Making love to your soul like rock 'n' roll
| Заниматься любовью со своей душой, как рок-н-ролл
|
| Long after last call
| Долго после последнего звонка
|
| Long after last call, yeah
| Долго после последнего звонка, да
|
| Long after last call, yeah
| Долго после последнего звонка, да
|
| Everybody starts to look around
| Все начинают оглядываться
|
| It’s a quarter to two and them closing-down lights are mighty bright
| Сейчас без четверти два, и огни закрытия очень яркие.
|
| But, baby, they don’t mean nothing to me, nah | Но, детка, они ничего для меня не значат, нет |