| I got my Johnny Cash bling, boots and matching hat
| У меня есть побрякушки Джонни Кэша, ботинки и шляпа в тон.
|
| Well, tonight I’m turnin' it on
| Ну, сегодня вечером я включаю его
|
| Have my paycheck spend on booze and cigarettes
| Пусть моя зарплата тратится на выпивку и сигареты
|
| Yeah, tonight I’m turnin' it on
| Да, сегодня вечером я включу его.
|
| From these dress boots to that dirt road mountain
| От этих классических сапог до этой горы по грунтовой дороге
|
| That little red buzz and that neon sign
| Это маленькое красное жужжание и эта неоновая вывеска
|
| A little country band gonna rock it all night
| Маленькая кантри-группа будет качать всю ночь
|
| Woah…
| Вау…
|
| So turn it on, turn it up
| Так что включи его, включи его
|
| Flip the switch, pull the string, baby, rip off the knob
| Щелкни выключателем, потяни за веревку, детка, сорви ручку
|
| A little hillbilly redneck stompin' my feet
| Маленький деревенский деревенщина топает мне ногами
|
| Somethin' bad, been sick of workin' all week
| Что-то плохое, надоело работать всю неделю
|
| Give me something me and my baby can dance to
| Дайте мне что-нибудь, под что я и мой ребенок сможем танцевать
|
| Sing a little out of tune, too
| Пой тоже немного фальшиво
|
| A Friday night, honky tonk party my ass off song
| Вечер пятницы, хонки-тонк вечеринка, моя задница от песни
|
| Sing a long, and turn it on
| Пой долго и включи
|
| Aw, turn it on
| Ой, включи
|
| Tight white dress, hair in a mess
| Обтягивающее белое платье, волосы в беспорядке
|
| Tonight she’s turnin' it on
| Сегодня она включит его.
|
| That mean ol' boss done laid her off
| Это значит, что старый босс уволил ее
|
| Well, tonight she’s turnin' it on
| Ну, сегодня она включит его.
|
| She’s gonna shake that thing all around the room
| Она будет трясти эту штуку по всей комнате
|
| A countrified version of the Moulin Rouge
| Деревенская версия Мулен Руж
|
| Make all the boys in the band stop
| Заставьте всех мальчиков в группе остановиться
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| So turn it on, turn it up
| Так что включи его, включи его
|
| Flip the switch, pull the string, baby, rip off the knob
| Щелкни выключателем, потяни за веревку, детка, сорви ручку
|
| A little hillbilly redneck stompin' my feet
| Маленький деревенский деревенщина топает мне ногами
|
| Somethin' bad, been sick of workin' all week
| Что-то плохое, надоело работать всю неделю
|
| Give me something me and my baby can dance to
| Дайте мне что-нибудь, под что я и мой ребенок сможем танцевать
|
| Sing a little out of tune, too
| Пой тоже немного фальшиво
|
| A Friday night, honky tonk party my ass off song
| Вечер пятницы, хонки-тонк вечеринка, моя задница от песни
|
| Sing a long, and turn it on
| Пой долго и включи
|
| Yeah, turn it on
| Да, включи
|
| Whoa…
| Вау…
|
| Turn it on, turn it up
| Включи его, включи его
|
| Flip the switch, pull the string, baby, rip off the knob
| Щелкни выключателем, потяни за веревку, детка, сорви ручку
|
| A little hillbilly redneck stompin' my feet
| Маленький деревенский деревенщина топает мне ногами
|
| Somethin' bad, been sick of workin' all week
| Что-то плохое, надоело работать всю неделю
|
| Give me something me and my baby can dance to
| Дайте мне что-нибудь, под что я и мой ребенок сможем танцевать
|
| Sing a little out of tune, too
| Пой тоже немного фальшиво
|
| A Friday night, honky tonk party my ass off song
| Вечер пятницы, хонки-тонк вечеринка, моя задница от песни
|
| Sing a long, and turn it on
| Пой долго и включи
|
| Yeah, turn it on | Да, включи |