| Through Your Eyes (оригинал) | Своими Глазами (перевод) |
|---|---|
| We’ve been drifting sadder than ghosts | Мы дрейфовали печальнее, чем призраки |
| Silently building the walls | Тихо строят стены |
| Between us | Между нами |
| Parallel lines you know | Параллельные линии, которые вы знаете |
| They never touch | Они никогда не касаются |
| And I see | И я вижу |
| All that you are to me | Все, что ты для меня |
| Through your eyes | Через твои глаза |
| Through your eyes | Через твои глаза |
| I see | Я понимаю |
| All these moments slide into years | Все эти моменты скользят в годы |
| Suddenly strangers again | Вдруг снова незнакомцы |
| Please tell me | Пожалуйста, скажите мне |
| We can be close | Мы можем быть рядом |
| Closer than we’ve ever been | Ближе, чем мы когда-либо были |
| And I see | И я вижу |
| How much you need me | Как сильно я тебе нужен |
| Through your eyes | Через твои глаза |
| Through your eyes | Через твои глаза |
| I see | Я понимаю |
| And I needed to hear | И мне нужно было услышать |
| That I was getting better | Что мне становится лучше |
| You needed to hear | Вам нужно было услышать |
| That I love you now more than ever | Что я люблю тебя сейчас больше, чем когда-либо |
| And I see | И я вижу |
| How much you love me | Как сильно ты меня любишь |
| Through your eyes | Через твои глаза |
| Through your eyes | Через твои глаза |
| Through your eyes | Через твои глаза |
| I see | Я понимаю |
