| Hey Sugar I had that dream again
| Эй, сахар, мне снова приснился этот сон
|
| I saw you in your red crushed velvet suit
| Я видел тебя в твоем красном мятом бархатном костюме
|
| Rolling on my feather bed
| Катаюсь по перине
|
| A Cheshire cat in yellow Beatle boots
| Чеширский кот в желтых битловских ботинках
|
| (but) who’s that stranger lying in your arms
| (но) кто этот незнакомец, лежащий у тебя на руках
|
| Her fingers running down your tattoed chest
| Ее пальцы бегут по твоей татуированной груди
|
| Valentino’s cranking up the charm
| Валентино усиливает очарование
|
| And it’s coming like a freight rain
| И это идет как грузовой дождь
|
| These pictures in my head
| Эти картинки в моей голове
|
| Hey Mister Nickel Romeo
| Эй, мистер Никель Ромео
|
| Everybody knows your name
| Все знают твое имя
|
| Hey, hey Mister
| Эй, эй, мистер
|
| Tell me Mister, what’s your game?
| Скажи мне, мистер, в чем твоя игра?
|
| Falling, yes she will fall
| Падение, да, она упадет
|
| Your lates victim bites her lips and sighs
| Твоя последняя жертва кусает губы и вздыхает
|
| She’ll do these nasty things for you
| Она сделает эти гадости для тебя
|
| Insinuating kisses on the sly
| Вкрадчивые поцелуи исподтишка
|
| Oh, I remember how you get your kicks
| О, я помню, как ты получаешь удовольствие
|
| Preying on the innocent at night
| Охота на невинных ночью
|
| Strange desperation-you gotta cop that fix
| Странное отчаяние - ты должен исправить это
|
| Making every little girl is keeping you alive
| Делая каждую маленькую девочку, ты живешь
|
| Hey Mister Nickel Romeo
| Эй, мистер Никель Ромео
|
| Everybody knows your name
| Все знают твое имя
|
| Hey, hey Mister
| Эй, эй, мистер
|
| Tell me Mister, what’s your game?
| Скажи мне, мистер, в чем твоя игра?
|
| Oh, Nickel Romeo you got no shame
| О, Никель Ромео, тебе не стыдно
|
| Hey mister Nickel Romeo
| Эй, мистер Никель Ромео
|
| Everybody knows your name
| Все знают твое имя
|
| Hey, hey Mister
| Эй, эй, мистер
|
| Tell me Mister, what’s your game?
| Скажи мне, мистер, в чем твоя игра?
|
| Hey Mister Nickel Romeo
| Эй, мистер Никель Ромео
|
| Everybody knows your name
| Все знают твое имя
|
| Hey, hey Mister
| Эй, эй, мистер
|
| You’re the master of this game
| Вы мастер этой игры
|
| Because you got no shame
| Потому что тебе не стыдно
|
| I think I’m going insane
| Я думаю, что схожу с ума
|
| And you’re to blame | И ты виноват |