| Thought that I’d forget about it
| Думал, что забуду об этом
|
| But I can’t seem to kick the habit
| Но я не могу избавиться от привычки
|
| I can’t hear over all this racket
| Я не слышу из-за всего этого шума
|
| Never shoulda called, so just go and tell your friends about it
| Никогда не надо было звонить, так что просто иди и расскажи об этом своим друзьям.
|
| I said some things I wish I hadn’t
| Я сказал некоторые вещи, которые я хотел бы, чтобы я не сказал
|
| I wish that we could talk about it
| Я хочу, чтобы мы могли поговорить об этом
|
| Don’t think I can live without you, bangin' on your door
| Не думай, что я смогу жить без тебя, стучу в твою дверь
|
| Screamin', «You're the only way I’ll have it»
| Кричу: «Ты единственный способ, которым я это получу»
|
| When I find you
| Когда я найду тебя
|
| I hope you change your mind
| Я надеюсь, ты передумаешь
|
| Less than I do
| Меньше, чем я
|
| But maybe I’ll change this time
| Но, может быть, я изменюсь на этот раз
|
| Are you lonely?
| Ты одинок?
|
| I can only
| Я могу только
|
| Hope you feel blue
| Надеюсь, ты чувствуешь себя синим
|
| Less than I do
| Меньше, чем я
|
| I still have your denim jacket
| У меня все еще есть твоя джинсовая куртка
|
| The one with the Madonna graphic
| Тот, что с изображением Мадонны
|
| I sit around and pout
| я сижу и дуюсь
|
| See it layin' on the couch 'cause I guess you just forgot to pack it
| Смотри, он лежит на диване, потому что я думаю, ты просто забыл его упаковать.
|
| Everyone I’ve asked about it
| Все, кого я спрашивал об этом
|
| Has said you’re doin' fine, I doubt it
| Сказал, что у тебя все хорошо, я сомневаюсь
|
| So go ahead and laugh about it, bangin' on your door
| Так что давай, смейся над этим, стучись в твою дверь.
|
| Screamin', «You're the only way I’ll have it»
| Кричу: «Ты единственный способ, которым я это получу»
|
| When I find you
| Когда я найду тебя
|
| I hope you change your mind
| Я надеюсь, ты передумаешь
|
| Less than I do
| Меньше, чем я
|
| But maybe I’ll change this time
| Но, может быть, я изменюсь на этот раз
|
| Are you lonely?
| Ты одинок?
|
| I can only
| Я могу только
|
| Hope you feel blue
| Надеюсь, ты чувствуешь себя синим
|
| Less than I do
| Меньше, чем я
|
| So much on my mind (since I came alive)
| Так много у меня на уме (с тех пор, как я ожила)
|
| Back in ninety-five (maybe you were right)
| Еще в девяносто пятом (может быть, ты был прав)
|
| All I seem to find is a universe of thought (but just do what you’re taught)
| Все, что я, кажется, нахожу, это вселенную мысли (но просто делайте то, чему вас учат)
|
| I’m sorry I cannot (the feelings that I fought)
| Мне жаль, что я не могу (чувства, с которыми я боролся)
|
| They’re all here to stay so I’ll take one on the chin (I'll start over again)
| Они все здесь, чтобы остаться, поэтому я возьму одного по подбородку (я начну сначала)
|
| Better than I’ve been (break before I bend)
| Лучше, чем я был (перерыв, прежде чем я сгибаюсь)
|
| I guess that all depends, can I find a way alone? | Я думаю, все зависит от того, смогу ли я найти способ в одиночку? |
| (Pencil or the stone)
| (Карандаш или камень)
|
| 'Fore my time runs out (I really need you now)
| Пока мое время не истечет (теперь ты мне действительно нужен)
|
| You’re the only way I’ll have it
| Ты единственный способ, которым я это получу
|
| When I find you
| Когда я найду тебя
|
| I hope you change your mind
| Я надеюсь, ты передумаешь
|
| Less than I do
| Меньше, чем я
|
| But maybe I’ll change this time
| Но, может быть, я изменюсь на этот раз
|
| Are you lonely?
| Ты одинок?
|
| I can only
| Я могу только
|
| Hope you feel blue
| Надеюсь, ты чувствуешь себя синим
|
| Less than I do
| Меньше, чем я
|
| I hope you feel blue
| Я надеюсь, ты чувствуешь себя подавленным
|
| Less than I do
| Меньше, чем я
|
| Less than I do
| Меньше, чем я
|
| Less than I | Меньше, чем я |