| The higher I climb the farther I fall when I do
| Чем выше я поднимаюсь, тем ниже я падаю, когда я это делаю
|
| I guess I’ll take this loss on my wasted obsession with you oh
| Думаю, я приму эту потерю из-за своей напрасной одержимости тобой, о
|
| I thought that I’d finally found something worth seeing through
| Я думал, что наконец-то нашел что-то стоящее
|
| Now you only remind me of someone I thought that I knew
| Теперь ты напоминаешь мне только кого-то, кого я думал, что знаю
|
| I’ll never fall how I fell when I saw you
| Я никогда не упаду так, как я упал, когда увидел тебя
|
| And I’ll never feel how I felt when I called you
| И я никогда не почувствую, что чувствовал, когда звонил тебе
|
| And I’ll never tell what I told you to anyone else
| И я никогда не расскажу то, что я сказал тебе, кому-либо еще
|
| How did I let you let me make a fool of myself
| Как я позволил тебе позволить мне выставить себя дураком
|
| It makes me sick you know more than my friends about me
| Меня тошнит от того, что ты знаешь обо мне больше, чем мои друзья
|
| It hurts like hell 'cus I only fell for some girl you pretended to be
| Это чертовски больно, потому что я влюбился только в какую-то девушку, которой ты притворялся.
|
| You’re a much better liar than anyone I’ve met before no
| Ты гораздо лучший лжец, чем кто-либо, кого я встречал раньше.
|
| Now I just need some time to — I don’t give a fuck anymore!
| Теперь мне просто нужно немного времени, чтобы — мне уже плевать!
|
| I’ll never fall how I fell when I saw you
| Я никогда не упаду так, как я упал, когда увидел тебя
|
| And I’ll never feel how I felt when I called you
| И я никогда не почувствую, что чувствовал, когда звонил тебе
|
| And I’ll never tell what I told you to anyone else
| И я никогда не расскажу то, что я сказал тебе, кому-либо еще
|
| How did I let you make me make a fool of myself
| Как я позволил тебе выставить себя дураком
|
| I’ll never fall how I fell when I saw you
| Я никогда не упаду так, как я упал, когда увидел тебя
|
| And I’ll never feel how I felt when I called you
| И я никогда не почувствую, что чувствовал, когда звонил тебе
|
| And I’ll never tell what I told you to anyone else
| И я никогда не расскажу то, что я сказал тебе, кому-либо еще
|
| How did I let you make me make a fool of myself | Как я позволил тебе выставить себя дураком |