| Turn your eyes around
| Поверни глаза
|
| Don’t bear these secrets let them be found
| Не носите эти секреты, пусть они найдутся
|
| You’ve convinced yourself, conforming your own thoughts
| Вы убедили себя, сообразуясь со своими мыслями
|
| Changing memories
| Изменение воспоминаний
|
| Relaying images that have never been seen
| Ретрансляция изображений, которые никогда не видели
|
| But you believe them to be true
| Но вы верите, что это правда
|
| All these stories that are within you
| Все эти истории, которые внутри тебя
|
| See you’ve been told that what I don’t know won’t hurt me
| Видишь ли, тебе сказали, что то, чего я не знаю, не причинит мне вреда.
|
| You’re deciding how I should feel and I won’t ever know what’s real
| Вы решаете, как я должен себя чувствовать, и я никогда не узнаю, что реально
|
| Don’t decide for me, you don’t have the fucking right
| Не решай за меня, ты ни хрена не имеешь права
|
| I really want to believe you this time
| Я действительно хочу верить тебе на этот раз
|
| Turn your eyes around
| Поверни глаза
|
| Change is in the heart our paths wind the same way
| Изменения в сердце, наши пути вьются одинаково
|
| Berated, you can’t go without lies spewing from your mouth
| Обруганный, ты не можешь идти без лжи, извергающей изо рта
|
| Careless, yet never in doubt
| Небрежный, но никогда не сомневающийся
|
| You’re determined to shut me out
| Вы полны решимости закрыть меня
|
| You’re determined to shut me out
| Вы полны решимости закрыть меня
|
| I’ll close my eyes, relax my mind
| Я закрою глаза, расслаблю свой разум
|
| Unfold your lies, but everything won’t be fine
| Раскрой свою ложь, но все не будет хорошо
|
| I’ll close my eyes, relax my mind
| Я закрою глаза, расслаблю свой разум
|
| Turn your eyes around
| Поверни глаза
|
| Don’t bear these secrets let them be found
| Не носите эти секреты, пусть они найдутся
|
| You’ll wake up and hear me so pay attention
| Вы проснетесь и услышите меня, так что обратите внимание
|
| Let your mind free, let the word out
| Освободи свой разум, выпусти слово
|
| Change is in the heart our paths wind the same way
| Изменения в сердце, наши пути вьются одинаково
|
| I hope you choose the next one wisely
| Я надеюсь, что вы выберете следующий с умом
|
| So that you never have to discover what I feels like to see those who believed
| Чтобы тебе никогда не приходилось узнавать, каково мне видеть тех, кто поверил
|
| you take a step in front of a gun for your sake
| ты делаешь шаг перед пистолетом ради себя
|
| (Take a step in front of a gun for your sake)
| (Сделай шаг перед пистолетом ради себя)
|
| I hope you choose the next one wisely
| Я надеюсь, что вы выберете следующий с умом
|
| So that you never have to discover what I feels like to see those who believed
| Чтобы тебе никогда не приходилось узнавать, каково мне видеть тех, кто поверил
|
| you take a step in front of a gun for your sake
| ты делаешь шаг перед пистолетом ради себя
|
| You daytime tells all the lies
| Вы днем говорите всю ложь
|
| As the sun distracts your thoughts, showing how things could be
| Пока солнце отвлекает ваши мысли, показывая, как все могло бы быть
|
| Night time is truth, night time is truth
| Ночное время - это правда, ночное время - это правда
|
| It screams and it shouts at you
| Он кричит и кричит на вас
|
| Night time is truth, night time is truth
| Ночное время - это правда, ночное время - это правда
|
| I know you thought this was the moral thing to do
| Я знаю, ты думал, что это моральный поступок.
|
| Night time is truth, night time is truth
| Ночное время - это правда, ночное время - это правда
|
| I won’t be anything true to you
| Я не буду верен тебе
|
| I won’t be anything to you | Я не буду ничем для тебя |