| Hello?" «I've been waiting so long to speak to
| Привет?" "Я так долго ждал, чтобы поговорить с
|
| you, it’s been months since I heard your voice.»
| ты, я уже несколько месяцев не слышу твоего голоса».
|
| It’s like my heart sang, for a life time
| Как будто мое сердце пело всю жизнь
|
| Overwhelming me.
| Подавляющее меня.
|
| Every second I realised what I was searching for was beyond me
| Каждую секунду я понимал, что то, что я искал, было вне меня.
|
| «I said that I’ve always been worried about you and
| «Я сказал, что всегда беспокоился о тебе и
|
| after all this time, I just thought you might know that
| после всего этого времени я просто подумал, что ты знаешь, что
|
| This was the right thing to do.»
| Это было правильно».
|
| «Replacing me with another man? | «Заменить меня другим мужчиной? |
| That was the right thing to do?»
| Это было правильно?»
|
| And I’m always wondering if I’m worth your time
| И мне всегда интересно, стою ли я вашего времени
|
| «I didn’t know how to tell you but I couldn’t make you happy anymore
| «Я не знал, как тебе сказать, но я больше не мог сделать тебя счастливым
|
| You were getting worse and I couldn’t manage.»
| Тебе становилось все хуже, и я не мог справиться».
|
| «You gave up on me, You gave up on us.
| «Ты отказался от меня, Ты отказался от нас.
|
| You replaced me and I keep thinking over and over…»
| Ты заменил меня, а я все думаю снова и снова…»
|
| Calmly, silently and paitently wondering if I’m worth your time | Спокойно, молча и терпеливо задаваясь вопросом, стою ли я твоего времени |