| Go! | Идти! |
| Above and beyond, around and below and through every available avenue
| Выше и дальше, вокруг и внизу и через каждый доступный проспект
|
| Go! | Идти! |
| Carve your own path
| Проложите свой собственный путь
|
| Be the prototype from which they mold numerous casts
| Будьте прототипом, из которого они лепят многочисленные слепки
|
| Go! | Идти! |
| Hard against the grain of thought
| Жесткий против зерна мысли
|
| 'Til splinters are caught in the folds of your brain
| «Пока осколки не попадут в складки твоего мозга
|
| Go! | Идти! |
| Make consistent progress
| Добивайтесь последовательного прогресса
|
| Don’t regress or treat life like recess
| Не регрессируйте и не относитесь к жизни как к перерыву
|
| Go! | Идти! |
| In a manner opposite of one who’s the focus of judicial documents
| В отличие от того, кто находится в центре внимания судебных документов
|
| Go! | Идти! |
| And find a place where free speech is validated by enlightened minds
| И найдите место, где свобода слова подтверждается просвещенными умами.
|
| Go! | Идти! |
| Anywhere and witness the witless neglect their mental fitness
| Везде и станьте свидетелем того, как безрассудно пренебрегают своей умственной работоспособностью.
|
| So I’m gonna Go!
| Так что я пойду!
|
| To my digital safe haven
| В мое цифровое убежище
|
| And create those deep vibrations that make them Go!
| И создайте те глубокие вибрации, которые заставят их идти!
|
| Go!
| Идти!
|
| Further
| Дальше
|
| Don’t just be an observer
| Не будьте просто наблюдателем
|
| Motivate to where you deserve to Go!
| Мотивируйте туда, куда вы заслуживаете идти!
|
| Nearing the pylon
| Рядом с пилоном
|
| Pressure piles on
| Давление наваливается
|
| Just seconds and fourth-and-one to Go!
| Всего несколько секунд, четвертый и один, чтобы идти!
|
| You were in the clear
| Вы были в ясности
|
| But now you fear that a dead end’s near
| Но теперь вы боитесь, что тупик близок
|
| Which way should you Go?!
| Куда идти?!
|
| Many decisions
| Много решений
|
| Directions
| Направления
|
| Devices
| Устройства
|
| Just be decisive
| Просто будьте решительны
|
| Pick and Go!
| Выбирай и вперед!
|
| Yeah, patience is a virtue
| Да, терпение - это добродетель
|
| But in excess it can hurt you
| Но в избытке это может навредить вам
|
| Don’t wait Go!
| Не жди, иди!
|
| Get it and do something with it
| Получите это и сделайте что-нибудь с этим
|
| Be known as the most prolific
| Будьте известны как самые плодовитые
|
| Yeah there you Go!
| Да, ты иди!
|
| Or you could fail
| Или вы можете потерпеть неудачу
|
| Get sent to jail with no bail
| Отправиться в тюрьму без залога
|
| Hell naw you can’t pass Go!
| Черт возьми, вы не можете пройти Go!
|
| Cause life is no game
| Потому что жизнь - это не игра
|
| If that’s what your idols claim
| Если это то, что утверждают ваши кумиры
|
| Tell 'em take that shit and Go! | Скажи им, возьми это дерьмо и вперед! |