| Preguntando dónde estás | Задаюсь вопросом, где ты? |
| Los minutos y el oxígeno contado | Не хватает времени и кислорода, |
| No sé si podré soportar | Я не знаю, выдержу ли я? |
| Sin saber que hacer de mí | Я не знаю, что поделать с собой |
| Con el alma destruida | И своей разбитой душой, |
| Y en estragos | Я потерпела ущерб, |
| Tendré que volver a empezar | Придется начинать все с нуля. |
| - | - |
| ¿Dónde está el amor? | Где любовь? |
| ¿A dónde se fue? | Куда ушла она? |
| Y me queda tan solo seguir y aprender | Мне остается только идти дальше и учиться. |
| - | - |
| ¿Dónde está el amor? | Где любовь? |
| ¿A dónde y con quién? | Куда и с кем ушла она? |
| Y me queda tan solo seguir y seguir | Мне остается только идти дальше и дальше. |
| - | - |
| Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
| Y volver recoger mis pedazos | Собирать оставшиеся от меня осколки, |
| Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, попробовать все снова. |
| - | - |
| Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
| Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
| Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
| - | - |
| Que lo que llega viene bien | Все, что ни случается — все к лучшему, |
| Que necesito renovar mi piel | Мне нужно измениться, |
| Para intentarlo otra vez | Чтобы снова попробовать. |
| Que lo que llega viene bien | Все, что ни случается — все к лучшему, |
| Que necesito renovar mi piel | Мне нужно измениться, |
| Para intentarlo otra vez | Чтобы снова попробовать. |
| - | - |
| Que todo lo malo pasa | Все плохое позади, |
| Y se hace fuerte olvidarlo | Однако, так тяжело забыть, |
| Y nos queda la esperanza | Остается лишь надежда |
| Para recuperarnos | На скорую поправку, |
| Sin saber que haré de mí | Не знаю, что будет со мной, |
| Por mis años en cenizas y esperando | Я потратила столько лет в ожиданни, |
| Tendré que volver a empezar | Придется начинать все с нуля. |
| - | - |
| ¿Dónde esta el amor? | Где любовь? |
| ¿A dónde se fue? | Куда ушла она? |
| Y me queda tan solo seguir y aprender | Мне остается только идти дальше и учиться. |
| - | - |
| ¿Dónde esta el amor? | Где любовь? |
| ¿A dónde y con quién? | Куда и с кем ушла она? |
| Y me queda tan solo seguir y seguir | Мне остается только идти дальше и дальше. |
| - | - |
| Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
| Y volver recoger mis pedazos | Собирать оставшиеся от меня осколки, |
| Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, попробовать все снова. |
| - | - |
| Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
| Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
| Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
| - | - |
| Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
| Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
| Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
| - | - |
| Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
| Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
| Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
| - | - |
| Que lo que llega viene bien | Все, что ни случается — все к лучшему, |
| Que necesito renovar mi piel | Мне нужно измениться, |
| Para intentarlo otra vez | Чтобы снова попробовать. |
| Que lo que llega viene bien | Все, что ни случается — все к лучшему, |
| Que necesito renovar mi piel | Мне нужно измениться, |
| Para seguir y seguir | Чтобы снова попробовать. |
| - | - |
| Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
| Y volver recoger mis pedazos | Собирать оставшиеся от меня осколки, |
| Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
| - | - |
| Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
| Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
| Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
| - | - |
| Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
| Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
| Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
| - | - |
| Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
| Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
| Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |