Preguntando dónde estás | Задаюсь вопросом, где ты? |
Los minutos y el oxígeno contado | Не хватает времени и кислорода, |
No sé si podré soportar | Я не знаю, выдержу ли я? |
Sin saber que hacer de mí | Я не знаю, что поделать с собой |
Con el alma destruida | И своей разбитой душой, |
Y en estragos | Я потерпела ущерб, |
Tendré que volver a empezar | Придется начинать все с нуля. |
- | - |
¿Dónde está el amor? | Где любовь? |
¿A dónde se fue? | Куда ушла она? |
Y me queda tan solo seguir y aprender | Мне остается только идти дальше и учиться. |
- | - |
¿Dónde está el amor? | Где любовь? |
¿A dónde y con quién? | Куда и с кем ушла она? |
Y me queda tan solo seguir y seguir | Мне остается только идти дальше и дальше. |
- | - |
Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
Y volver recoger mis pedazos | Собирать оставшиеся от меня осколки, |
Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, попробовать все снова. |
- | - |
Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
- | - |
Que lo que llega viene bien | Все, что ни случается — все к лучшему, |
Que necesito renovar mi piel | Мне нужно измениться, |
Para intentarlo otra vez | Чтобы снова попробовать. |
Que lo que llega viene bien | Все, что ни случается — все к лучшему, |
Que necesito renovar mi piel | Мне нужно измениться, |
Para intentarlo otra vez | Чтобы снова попробовать. |
- | - |
Que todo lo malo pasa | Все плохое позади, |
Y se hace fuerte olvidarlo | Однако, так тяжело забыть, |
Y nos queda la esperanza | Остается лишь надежда |
Para recuperarnos | На скорую поправку, |
Sin saber que haré de mí | Не знаю, что будет со мной, |
Por mis años en cenizas y esperando | Я потратила столько лет в ожиданни, |
Tendré que volver a empezar | Придется начинать все с нуля. |
- | - |
¿Dónde esta el amor? | Где любовь? |
¿A dónde se fue? | Куда ушла она? |
Y me queda tan solo seguir y aprender | Мне остается только идти дальше и учиться. |
- | - |
¿Dónde esta el amor? | Где любовь? |
¿A dónde y con quién? | Куда и с кем ушла она? |
Y me queda tan solo seguir y seguir | Мне остается только идти дальше и дальше. |
- | - |
Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
Y volver recoger mis pedazos | Собирать оставшиеся от меня осколки, |
Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, попробовать все снова. |
- | - |
Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
- | - |
Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
- | - |
Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
- | - |
Que lo que llega viene bien | Все, что ни случается — все к лучшему, |
Que necesito renovar mi piel | Мне нужно измениться, |
Para intentarlo otra vez | Чтобы снова попробовать. |
Que lo que llega viene bien | Все, что ни случается — все к лучшему, |
Que necesito renovar mi piel | Мне нужно измениться, |
Para seguir y seguir | Чтобы снова попробовать. |
- | - |
Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
Y volver recoger mis pedazos | Собирать оставшиеся от меня осколки, |
Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
- | - |
Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
- | - |
Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |
- | - |
Y seguir y volver | Шаг вперед и назад, |
Y entender rehaciendo mis pasos | Чтобы осознать, переделать все снова, |
Tal vez para intentarlo otra vez | Возможно, чтобы попробовать все снова. |