| Róbalo, amarralo, pÃ(c)gale, goza su dolor
| Укради, свяжи, заплати, наслаждайся болью
|
| MuÃ(c)rdelo, lastimalo, castigalo, comparte su pasión
| MuÃ(c)rd это, причинить ему боль, наказать его, поделиться своей страстью
|
| Agarralo, desgarralo, azótalo, sufre el corazón
| Хватайте, рвите, бейте, терпите сердце
|
| Calmate, tócalo, mimalo, una canción de amor
| Успокойся, играй, балуй, песня о любви
|
| Es un pacto entre los dos
| Это договор между двумя
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Es un pacto entre los dos
| Это договор между двумя
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Es un pacto de dolor
| Это договор боли
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Tu y yo
| Ты и я
|
| Seducelo, rasguñalo, hiÃ(c)relo, goza su dolor
| Соблазни его, поцарапай его, hiÃ(c)relo, наслаждайся его болью
|
| Regañalo, enójate, ódialo, hoy hace calor
| Ругайте его, злитесь, ненавидьте его, сегодня жарко
|
| Ay, pero amalo, bÃ(c)salo, gózalo, pidele perdón
| О, но люби его, целуй его, наслаждайся им, проси у него прощения
|
| Olvidalo, despiÃ(c)rtate, hablale, fue un sueño sin razón
| Забудь, проснись, поговори с ним, это был сон без причины
|
| Es un pacto entre los dos
| Это договор между двумя
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Es un pacto entre los dos
| Это договор между двумя
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Es un pacto de dolor
| Это договор боли
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Tu y yo, tu y yo
| Ты и я, ты и я
|
| Cuidado, los sueños siempre son despierto
| Будь осторожен, сны всегда бодрствуют
|
| Con los ojos bien abiertos, no pienses mal
| С широко открытыми глазами, не думай о зле
|
| Es un animal, somos tal para cual
| Это животное, мы такие, для которых
|
| Meditalo, mÃ(c)tete a al cama y vuelve a soñar
| Медитируй об этом, ложись спать и снова мечтай
|
| Es un pacto entre los dos
| Это договор между двумя
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Es un pacto entre los dos
| Это договор между двумя
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Un pacto, un pacto entre los dos
| Пакт, договор между двумя
|
| Tu y yo, tu y yo
| Ты и я, ты и я
|
| Es un pacto de dolor
| Это договор боли
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Es un pacto entre los dos
| Это договор между двумя
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Es un pacto de dolor
| Это договор боли
|
| Un pacto entre los dos
| Договор между двумя
|
| Tu y yo, tu y yo
| Ты и я, ты и я
|
| Es un pacto entre los dos | Это договор между двумя |