| Estoy a punto de subir al tren | Совсем скоро я сяду в поезд, |
| sólo a un minuto de salir de ti | Уже через минуту я покину тебя, |
| y antes de hacerlo yo te ruego que me escuches | И перед тем, как сделать это, я прошу тебя, послушай, |
| sólo te pido un minuto, un instante para mí ... | Удели мне минутку, всего одно мгновение.. |
| Yo si te quise, mi amor tú no pudiste entender | Я так любила тебя, но ты не смог понять то, |
| cual fue la forma de darte las cosas, | Каким образом я выражала свою любовь, |
| no era con rosas mi amor, como mi alma | Я не дарила тебе розы, |
| se da y se goza, no era con versos | Я подарила тебе то, что было — свою душу, |
| como se entrega mi alma... | Я не читала тебе стихотворений, когда дарила свою душу... |
| | |
| Yo sólo amaba, vivía y moría | Я просто умирала от любви, |
| pensaba y ardía por ti... | Я сгорала от любви и постоянно думала о тебе, |
| yo sólo buscaba, anhelaba el segundo, | Я просто искала и ждала момента, |
| el instante de hacerte feliz... | Чтобы осчастливить тебя. |
| Yo sólo amaba, vivía y moría | Я просто умирала от любви, |
| pensaba y ardía por ti | Я сгорала от любви и постоянно думала о тебе, |
| yo sólo buscaba el instante | Я просто искала и ждала момента, |
| de hacerte feliz... | Чтобы осчастливить тебя. |
| | |
| Estoy a punto de subir al tren, | Совсем скоро я сяду в поезд, |
| estoy tan lejos de volver a ti, | Я к тебе уже не вернусь, |
| sólo quería que escucharas bien las cosas , | Я же хотела, чтобы ты выслушал меня, |
| que compartieras este espacio junto a mí... | Разделил со мной это пространство... |
| Y que supieras que aún tengo aquí la duda | И, если честно, я сомневаюсь в том, |
| si me quisiste realmente alguna vez, | Что ты вообще когда-либо любил меня, |
| no era con rosas mi amor ni con los versos, | Я не дарила тебе роз, не читала стихотворений, |
| yo si te quise y no supiste entender... | Я просто любила тебя, но ты не смог этого понять, |
| no, no pudiste entender... no | Ты не смог понять... нет. |
| | |
| Yo sólo amaba, vivía y moría | Я просто умирала от любви, |
| pensaba y ardía por ti... | Я сгорала от любви и постоянно думала о тебе, |
| yo sólo buscaba, anhelaba el segundo, | Я просто искала и ждала момента, |
| el instante de hacerte feliz... | Чтобы осчастливить тебя. |
| Yo sólo amaba, vivía y moría | Я просто умирала от любви, |
| pensaba y ardía por ti | Я сгорала от любви и постоянно думала о тебе, |
| yo sólo anhelaba el instante | Я просто искала и ждала момента, |
| de hacerte feliz... | Чтобы осчастливить тебя. |
| | |
| Yo sólo quisiera saber, | Я всего лишь хотела знать, |
| tan sólo quisiera saber | Только узнать, |
| si un día, no más, | Хотя бы один день |
| si un día en verdad fuiste mío... | Был ли ты моим... |
| si un día, no más, | Хотя бы один день |
| si un día en verdad fuiste mío... | Был ли ты моим? |