| Dicen que si duele el amor es bueno, | Говорят, если сердце болит, значит любишь, |
| Que hay un alma para cada quien, | Что у каждого есть вторая половинка, |
| Dicen que nunca olvidas el primero, | Говорят, что первая любовь не забывается, |
| Y que el tercero es el mejor, es para siempre, | А третья — самая лучшая и навсегда, |
| Aunque estar tan unidos es peor, | Не нужно слишком сближаться, |
| Que hay que amar en libertad, | Нужно иногда отдыхать друг от друга, |
| Y que es mejor dejarte ir para extrañarte, | Что лучше отпустить тебя, чтобы соскучиться, |
| Aunque sufras que te aguantes, | Пострадать, справиться с разлукой, |
| Lo que no comprendo es porque no puedo, | Но я не могу понять, почему |
| Hacerle caso a la razón, | Я так не могу, |
| Si me alejo un segundo de ti yo muero, | Если проходит хоть миг без тебя, я умираю, |
| Y para pensarte no preciso estar a solas. | Мне не нужно расставаться, чтобы постоянно думать о тебе. |
| - | - |
| Por eso no creo en lo que dicen, | Поэтому я не верю в то, что говорят, |
| O será que muy bien no entiendo, | Или я просто не очень хорошо понимаю, |
| Porque yo no puedo vivir sin ti, | Почему я не могу жить без тебя, |
| Vivir sin ti | Без тебя. |
| - | - |
| No pienso correr el riesgo, | Я не думаю рисковать, |
| No voy a escuchar consejos, | Я не буду слушать советы, |
| Porque yo puedo admitir, | Потому что я осознаю, |
| Que no puedo en verdad vivir sin ti, | Что не смогу жить без тебя, |
| No quiero perder el tiempo, | Я не хочу тратить время зря, |
| Ir en contra lo que siento, | Сопротивляться своим чувствам, |
| Porque yo puedo admitir, | Потому что я осознаю, |
| Que no puedo en verdad vivir sin ti, | Я правда не смогу жить без тебя, |
| No puedo vivir sin ti... | Я не могу жить без тебя. |
| - | - |
| Dicen que somos vidas paralelas, | Говорят, что мы две параллели, |
| Que cada uno es como es, | Что каждый такой, какой он есть, |
| Que haga más lugar para mis proyectos, | Освободи больше места для моих планов, |
| Que si te doy todo, | Говорят, если я отдам все, что у меня есть, |
| Me quedo yo sin nada, | То потом я останусь ни с чем, |
| Pero como, si di mi palabra, | Но как, если я дала слово |
| De amarte como a mí misma, | Любить тебя, как саму себя, |
| De entregarme a ti sin condición, | Я сдаюсь тебе безо всяких сомнений, |
| Sin condición... | Безо всяких сомнений. |
| - | - |
| Hablan hablan, dicen dicen, | Они говорят, они говорят, говорят |
| Tantas cosas de este gran amor | Так много об этой прекрасной любви |