| Dicen que si duele el amor, es bueno
| Говорят, что если любовь причиняет боль, это хорошо
|
| Que hay un alma para cada quien
| Что есть душа у каждого
|
| Dicen que nunca olvidas el primero
| Говорят, ты никогда не забудешь первого
|
| Y que el tercero es el mejor, es para siempre
| И что третья самая лучшая, это навсегда
|
| Aunque estar tan unidos es peor
| Хотя быть так близко хуже
|
| Que hay que amar en libertad
| Что любить на свободе
|
| Y que es mejor dejarte ir para extrañarte
| И что лучше отпустить тебя скучать по тебе
|
| Aunque sufras, que te aguantes
| Даже если ты страдаешь, ты держишься
|
| Lo que no comprendo es, por qué no puedo
| Чего я не понимаю, так это почему я не могу
|
| Hacerle caso a la razón
| обратите внимание на причину
|
| Si me alejo un segundo de ti, yo muero
| Если я уйду от тебя на секунду, я умру
|
| Y para pensarte no preciso estar a solas
| И чтобы думать о тебе, мне не нужно быть одному
|
| Por eso no creo en lo que dicen
| Вот почему я не верю тому, что они говорят
|
| O será que muy bien no entiendo
| А может быть, я не очень хорошо понимаю
|
| Porque yo no puedo vivir sin ti
| Потому что я не могу жить без тебя
|
| Vivir sin ti
| Жизнь без тебя
|
| No pienso correr el riesgo
| я не собираюсь рисковать
|
| No voy a escuchar consejos
| Я не буду слушать советы
|
| Porque yo puedo admitir
| потому что я могу признать
|
| Que no puedo lograr vivir sin ti
| Что я не могу жить без тебя
|
| No quiero perder el tiempo
| Я не хочу терять время
|
| Ir en contra a lo que siento
| Идти против того, что я чувствую
|
| Porque yo puedo admitir
| потому что я могу признать
|
| Que no puedo lograr vivir sin ti
| Что я не могу жить без тебя
|
| no puedo vivir sin ti
| я не могу жить без тебя
|
| Dicen que somos vidas paralelas
| Говорят, что мы параллельные жизни
|
| Que cada uno es como es
| Что каждый такой, какой он есть
|
| Que haga más lugar para mis proyectos
| Освободите место для моих проектов
|
| Que si te doy todo, me quedo yo sin nada
| Что если я отдам тебе все, я останусь ни с чем
|
| Pero cómo… si di mi palabra
| Но как... если бы я дал слово
|
| De amarte como a mí misma
| Любить тебя как самого себя
|
| De entregarme a ti sin condición
| Отдать себя тебе без условий
|
| Sin condición
| Без условий
|
| No pienso correr el riesgo
| я не собираюсь рисковать
|
| No voy a escuchar consejos
| Я не буду слушать советы
|
| Porque yo puedo admitir
| потому что я могу признать
|
| Que no puedo lograr vivir sin ti
| Что я не могу жить без тебя
|
| No quiero perder el tiempo
| Я не хочу терять время
|
| Ir en contra a lo que siento
| Идти против того, что я чувствую
|
| Porque yo puedo admitir
| потому что я могу признать
|
| Que no puedo lograr vivir sin ti
| Что я не могу жить без тебя
|
| No pienso correr el riesgo
| я не собираюсь рисковать
|
| No voy a escuchar consejos
| Я не буду слушать советы
|
| Porque yo puedo admitir
| потому что я могу признать
|
| Que no puedo lograr vivir sin ti
| Что я не могу жить без тебя
|
| No quiero perder el tiempo
| Я не хочу терять время
|
| Ir en contra a lo que siento
| Идти против того, что я чувствую
|
| Porque yo puedo admitir
| потому что я могу признать
|
| Que no puedo lograr vivir sin ti
| Что я не могу жить без тебя
|
| No puedo vivir sin ti
| я не могу жить без тебя
|
| Oh, no
| О, нет
|
| Hablan, hablan, dicen, dicen tantas cosas de este gran amor
| Они говорят, они говорят, они говорят, они говорят так много об этой великой любви
|
| No pienso correr el riesgo
| я не собираюсь рисковать
|
| No voy a escuchar consejos
| Я не буду слушать советы
|
| Porque yo puedo admitir
| потому что я могу признать
|
| Que no puedo lograr vivir sin ti
| Что я не могу жить без тебя
|
| No quiero perder el tiempo
| Я не хочу терять время
|
| Ir en contra a lo que siento
| Идти против того, что я чувствую
|
| Porque yo puedo admitir
| потому что я могу признать
|
| Que no puedo lograr vivir sin ti
| Что я не могу жить без тебя
|
| No pienso correr el riesgo
| я не собираюсь рисковать
|
| No voy a escuchar consejos
| Я не буду слушать советы
|
| Porque yo puedo admitir
| потому что я могу признать
|
| Que no puedo lograr vivir sin ti
| Что я не могу жить без тебя
|
| No quiero perder el tiempo
| Я не хочу терять время
|
| Ir en contra a lo que siento
| Идти против того, что я чувствую
|
| Porque yo puedo admitir
| потому что я могу признать
|
| Que no puedo lograr vivir sin ti
| Что я не могу жить без тебя
|
| No puedo vivir sin ti | я не могу жить без тебя |