| No seas cruel conmigo no grites | Не кричи, не обращайся со мной жестоко, |
| agresivo no, posesivo no | Не надо агрессии, я не твоя собственность, |
| sabes, tu cuerpo me invita | Знаешь, твое тело манит меня, |
| siento tu calor, me sube el color | Я ощущаю твое тепло, меня привлекает цвет, |
| hoy mi mundo está un poco cambiado, | Сегодня мой мир немного изменился, |
| déjate querer, déjame querer | Позволь любить себя, позволь мне любить тебя, |
| siente el aire | Сделай вдох, |
| y escucha tus latidos | Прислушайся к ритму своего сердца, |
| déjame querer, déjate querer | Позволь мне любить тебя, позволь любить себя. |
| | |
| Déjame quererte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| sólo un poco, un poco más | Только немножко, немножко сильнее, |
| déjame amarte | Разреши мне любить тебя. |
| Déjame quererte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| sólo un poco, un poco más | Только немножко, немножко сильнее, |
| déjame que te ame | Разреши мне любить тебя. |
| Déjame quererte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| sólo un poco, un poco más | Только немножко, немножко сильнее, |
| déjame amarte | Разреши мне любить тебя. |
| Déjame quererte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| sólo un poco, un poco más | Только немножко, немножко сильнее, |
| déjame que te ame | Разреши мне любить тебя. |
| Déjame quererte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| sólo un poco, un poco más | Только немножко, немножко сильнее, |
| déjame que te ame | Разреши мне любить тебя. |
| Déjame quererte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| sólo un poco, un poco más | Только немножко, немножко сильнее, |
| déjame amarte | Разреши мне любить тебя. |
| | |
| El exceso de pudor | От излишней скромности |
| enfría el deseo de amor | Пропадает желание любить, |
| y las almas tímidas se hicieron | И робкие души были созданы |
| para dar y sentir amor | Для того, чтобы отдавать и чувствовать любовь, |
| hoy mi mundo está un poco cambiado, | Сегодня мой мир немного изменился, |
| déjate querer, déjame querer | Позволь любить себя, позволь мне любить тебя, |
| siente el aire y escucha tus latidos | Сделай вдох, прислушайся к ритму своего сердца, |
| déjate querer, déjame querer | Позволь мне любить тебя, позволь любить себя. |
| | |
| Déjame amarte | Разреши мне любить тебя, |
| déjame quererte | Разреши мне любить тебя, |
| déjame amarte | Разреши мне любить тебя, |
| déjame quererte | Разреши мне любить тебя, |
| Déjame quererte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| déjame amarte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| déjame quererte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| déjame amarte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| déjame quererte | Разреши мне любить тебя, |
| déjame amarte | Разреши мне любить тебя, |
| Déjame quererte más | Разреши любить тебя еще сильнее, |
| déjame amarte más... | Разреши любить тебя еще сильнее. |