Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A La Orilla Del Mar, исполнителя - Thalia. Песня из альбома Love, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.10.1992
Лейбл звукозаписи: Fonovisa;
Язык песни: Испанский
A La Orilla Del Mar(оригинал) | На берегу моря(перевод на русский) |
Vengo a cantar para ti | Я пришла спеть тебе песню, |
la canción que aprendí | Которую я выучила |
a la orilla del mar | На берегу моря, |
la llevo en mi corazón | Она всегда в моем сердце, |
con el último adiós | Как и то "прощай", |
que me diste al partir. | Сказанное тобой, когда ты уходил. |
Enamorada de ti | Я в тебя влюблена, |
es mi faro tu amor | Твоя любовь — мой маяк, |
y mi luz tu mirar. | И мой свет — твой взгляд, |
Muero de pena al partir | Я умираю от горя, ты покинул меня, |
pues yo quisiera vivir | А я так хотела быть рядом с тобой, |
a tu lado, no más. | И больше ничего. |
- | - |
Me voy esta noche tibia y sensual | Этой теплой, чувственной, наполненной |
llena de calor tropical | Тропическим жаром ночью я ухожу, |
muy sola con mi triste pena | И со мной осталась только грусть и боль, |
Si tú quieres nuestro amor recordar | Если хочешь вспомнить нашу любовь, |
busca por la orilla del mar | Поищи на берегу моря |
tu nombre que grabé en la arena. | Свое имя, написанное мной на песке. |
- | - |
Me voy pues sin ti no puedo vivir | Я ухожу, потому что не могу жить без тебя, |
y ya no es posible sufrir | Я меня уже нет сил |
la angustia de mi soledad | Страдать от одиночества, |
Adiós a él que entregué el corazón | Прощаюсь с тем, кому подарила свое сердце, |
a el amor que fue mi ilusión | Прощаюсь со своей любовью, которая оказалась иллюзией, |
aquella noche tropical, adiós... | Этой жаркой тропической ночью, прощай... |
- | - |
Adiós a él que entregué el corazón | Прощаюсь с тем, кому подарила свое сердце, |
a el amor que fue mi ilusión | Прощаюсь со своей любовью, которая оказалась иллюзией, |
aquella noche tropical, adiós. | Этой жаркой тропической ночью, прощай... |
A La Orilla Del Mar(оригинал) |
Vengo a cantar para ti |
La canción que aprendí |
Ala orilla del mar |
La llevo en mi corazon |
Con el último adios |
Que me diste al partir |
Enamorada de ti |
Es mi faro tu amor, y mi lus tu mirar |
Muero de pena al partir, pues |
Yo quisiera vivir, a tu lado nomas |
Me voy, esta noche tibia y sensual |
Llena de calor tropical |
Muy sola con mi triste pena |
Si tu, quieres nuestro amor recordar |
Busca por la orilla del mar |
Tu nombre que grabé en la arena |
Me voy, pues sin ti no puedo vivir |
Y ya no es posible sufrir |
La angustia de mi soledad |
Adios, a él que entregué el corazon |
Al amor que fué mi ilusión |
Aquella noche tropical |
На Берегу Моря(перевод) |
Я пришел петь для тебя |
песня, которую я выучил |
На берегу моря |
Я ношу ее в своем сердце |
с последним прощанием |
Что ты дал мне, когда ушел |
В любви с тобой |
Это мой маяк, твоя любовь, и мой люс, твой взгляд. |
Я умираю от горя, когда ухожу, ну |
Я хотел бы жить, только рядом с тобой |
Я ухожу, сегодня вечером тепло и чувственно |
Полный тропической жары |
Очень одинок со своей грустной печалью |
Если вы хотите, чтобы наша любовь помнила |
Поиск на берегу моря |
Твое имя, которое я вырезал на песке |
Я ухожу, потому что без тебя я не могу жить |
И больше нельзя страдать |
Муки моего одиночества |
Прощай, тому, кто отдал мне сердце |
К любви, которая была моей иллюзией |
эта тропическая ночь |