| Vengo a cantar para ti | Я пришла спеть тебе песню, |
| la canción que aprendí | Которую я выучила |
| a la orilla del mar | На берегу моря, |
| la llevo en mi corazón | Она всегда в моем сердце, |
| con el último adiós | Как и то "прощай", |
| que me diste al partir. | Сказанное тобой, когда ты уходил. |
| Enamorada de ti | Я в тебя влюблена, |
| es mi faro tu amor | Твоя любовь — мой маяк, |
| y mi luz tu mirar. | И мой свет — твой взгляд, |
| Muero de pena al partir | Я умираю от горя, ты покинул меня, |
| pues yo quisiera vivir | А я так хотела быть рядом с тобой, |
| a tu lado, no más. | И больше ничего. |
| | |
| Me voy esta noche tibia y sensual | Этой теплой, чувственной, наполненной |
| llena de calor tropical | Тропическим жаром ночью я ухожу, |
| muy sola con mi triste pena | И со мной осталась только грусть и боль, |
| Si tú quieres nuestro amor recordar | Если хочешь вспомнить нашу любовь, |
| busca por la orilla del mar | Поищи на берегу моря |
| tu nombre que grabé en la arena. | Свое имя, написанное мной на песке. |
| | |
| Me voy pues sin ti no puedo vivir | Я ухожу, потому что не могу жить без тебя, |
| y ya no es posible sufrir | Я меня уже нет сил |
| la angustia de mi soledad | Страдать от одиночества, |
| Adiós a él que entregué el corazón | Прощаюсь с тем, кому подарила свое сердце, |
| a el amor que fue mi ilusión | Прощаюсь со своей любовью, которая оказалась иллюзией, |
| aquella noche tropical, adiós... | Этой жаркой тропической ночью, прощай... |
| | |
| Adiós a él que entregué el corazón | Прощаюсь с тем, кому подарила свое сердце, |
| a el amor que fue mi ilusión | Прощаюсь со своей любовью, которая оказалась иллюзией, |
| aquella noche tropical, adiós. | Этой жаркой тропической ночью, прощай... |