Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tatyana , исполнителя - Thalarion. Песня из альбома Tunes of Despodency, в жанре Классика металаДата выпуска: 20.12.2008
Лейбл звукозаписи: Mighty
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tatyana , исполнителя - Thalarion. Песня из альбома Tunes of Despodency, в жанре Классика металаTatyana(оригинал) |
| Tatyana, in her heart obeying |
| The simple folkways of the past |
| Believed in dreams and in soothsaying |
| And heeded what the moon forecast |
| Weird apparitions would distress her |
| And any object could impress her |
| With some occult significance |
| Or dire foreboding of mischance |
| A preening pussycat, relaxing |
| Upon the stove with lick and purr |
| Was an unfailing sign to her |
| That guests were coming, or a waxing |
| Twin-horned young moon that she saw ride |
| Across the sky on her left side |
| Would make her tremble and change color |
| Each time a shooting star might flash |
| In the dark firmament, grow duller |
| And burst asunder into ash |
| All flustered, Tatyana would be seeking |
| While yet the fiery spark was streaking |
| To whisper it her heart’s desire |
| But if she met a black-robed friar |
| At any place or any season |
| Or if from out the meadow swath |
| A fleeing hare should cross her path |
| She would be frightened out of reason |
| And filled with supertitious dread |
| See some calamity ahead |
Татьяна(перевод) |
| Татьяна, в душе послушная |
| Простые народные обычаи прошлого |
| Верил в сны и в предсказания |
| И прислушался к прогнозу луны |
| Странные видения огорчили бы ее |
| И любой предмет мог произвести на нее впечатление |
| С некоторым оккультным значением |
| Или страшное предчувствие несчастья |
| Прихорашивающаяся кошечка, расслабляющая |
| На плите с лизать и мурлыкать |
| Был неизменный знак для нее |
| Что гости шли, или вощение |
| Молодая луна с двумя рогами, которую она видела, |
| По небу с левой стороны |
| Заставит ее дрожать и изменить цвет |
| Каждый раз, когда может вспыхнуть падающая звезда |
| В темном небосводе тусклее |
| И рассыплется пеплом |
| Вся растерявшись, Татьяна будет искать |
| Пока еще пылала искра |
| Прошептать это желание ее сердца |
| Но если она встретит монаха в черной мантии |
| В любом месте и в любое время года |
| Или если из-за луговой полосы |
| Убегающий заяц должен перейти ей дорогу |
| Она была бы напугана без причины |
| И наполнен суеверным страхом |
| Увидеть какое-то бедствие впереди |
| Название | Год |
|---|---|
| The Endless Cacophony | 2008 |
| A Herald of Sorrow & Wretchedness | 2008 |
| Where the Sloes Mature | 2008 |
| A Staircase to My Soul | 2008 |
| ...through the Sleeping Nightland | 2008 |
| Almost Forgotten Empire | 2008 |
| Sonnet of My Grief | 2008 |
| My Weakness | 2008 |
| Icon of Hopelessness | 2008 |
| A More Than Fiendish Malevolence | 2008 |
| Confined | 2008 |
| A Tatrastream Romance | 2008 |
| Cold Waters of Turbulent Torrents | 2008 |
| 911 - As The War Raged | 2008 |
| Carnival | 2008 |
| My Bitter Overstrain | 2008 |
| Tunes of Despondency | 2008 |
| Fly Away | 2008 |
| Kania (My Vampiric Bride) | 2008 |
| Perun's Thunder of Revenge Will | 2008 |